Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui auront une portée " (Frans → Nederlands) :
Et le Village Mondial aura aussi ses idiots, qui auront une portée mondiale.
Het werelddorp zal zijn dorpsidioten hebben, met een mondiaal bereik.
Et donc quand Amira et sa famille auront dépensé toutes leurs économies, ils n'auront plus rien et seront dans la misère urbaine.
Dus als Amira en haar gezin geen geld meer hebben, zullen ze waarschijnlijk in extreme armoede leven.
Ed Ulbrich: Vous venez de visionner quelques extraits de L'Étrange Histoire de Benjamin Button. Beaucoup d'entre vous l'auront peut être vu ou auront entendu parler de son scénario, mais ce que vous ne savez peut être pas, c'est que pendant la première heure du film environ, le personnage principal, Benjamin Button, joué par Brad Pitt, est entièrement généré par ordinateur à partir du cou.
Ed Ulbrich: Dat was een fragment uit The Curious Case of Benjamin Button. Misschien kennen jullie het verhaal al, maar wat jullie misschien niet weten, is dat in het eerste uur van de film, het hoofd van Benjamin Button, rol van Brad Pitt, volledig computergegenereerd is.
Je voulais tester les limites du système. La première expérience que j'ai faite depuis Newcastle s'est en fait déroulé
e en Inde. Et je me suis fixé un objectif impossible : est-ce que des enfants de 12 ans qui parlent tamoul dans un village du sud de l'Inde peuvent apprendre seuls la biotechnologie en anglais? Et je me suis dit, je v
ais les tester. Ils auront un zéro. je vais fournir le matériel, je reviendrai les tester. Ils auront un autre zéro. Je reviendrai et je dirai, Oui, nous avons bes
...[+++]oin d'enseignants pour certaines choses. J'ai fait venir 26 enfants. Ils sont venus et je leur ai dit qu'il y avait des trucs vraiment difficiles sur cet ordinateur. Je ne serai pas surpris si vous ne comprenez rien.
Ik wilde de grenzen van het systeem testen. Het eerste experiment vanuit Newcastle deed ik eigenlijk in India. En ik stelde mezelf e
en onmogelijk doel: kunnen Tamilsprekende 12-jarige kinderen in een Zuid-Indiaas dorp zichzelf in het Engels biotechnologie leren? En ik dacht, ik zal ze eens testen. Ze krijgen een nul. Ik geef hen het materiaal. Ik kom later terug om ze te testen. En ze halen weer een nul. Ik kom terug gaan en zeg: Ja, we moeten voor bepaalde dingen leerkrachten hebben. Ik verzamelde 26 kinderen. Zij kwamen allen samen en ik vertelde hen dat er een aantal echt moeilijke dingen op deze computer waren. Ik zou niet verbaasd z
...[+++]ijn als je niets van begreep.Ils auront 10 ans et ils auront pas beaucoup la chance de pouvoir toucher à la nature et de voir des animaux.
Ze zullen 10 jaar zijn en niet veel kans hebben om contact te hebben met de natuur en om dieren te zien.
Ça m'a mené à monter une sociéte qui s'appelle Design A Portée de Main (Design Within Reach), une sociéte qui s'intéresse aux formes simples, qui met les bons designers à notre portée, et aussi qui vend les personnalités et le caractère des designers et on dirait que ça a marché.
Dat leidde tot het bedrijf 'Design Within Reach', gericht op simpele vormen, dat goede designers bereikbaar maakt en ze ook als persoon aan de man brengt. Het bleek te werken.
Ces cinq lignes sont appelées une portée, et une portée fonctionne sur deux axes : de haut en bas et de gauche à droite.
Deze vijf lijnen vormen een notenbalk en een notenbalk werkt met twee assen: van beneden naar boven en van links naar rechts.
Le fait important est que les endroits qui nous sont accessibles -- je ne parle pas des étoiles, mais du système solaire, de ce qui est à portée des navettes spatiales et à portée de nos télescopes terrestres. La plupart de ces endroits sont très froids et très éloignés du Soleil.
Belangrijk is dat het grootste deel van de ruimte, van het toegankelijke deel - ik bedoel niet de sterren, maar het zonnestelsel dat met de ruimtevaart bereikbaar is en binnen het bereik ligt van onze telescopen - het meeste vastgoed is erg koud en erg ver weg van de zon.
Mark Roth : L'animation suspendue est à portée de main - TED Talks -
Mark Roth: De schijndood ligt binnen ons bereik. - TED Talks -
Toutes les œuvres d'art dont vous rêvez — à votre portée de votre clavier - TED Talks -
Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien — van dichtbij en makkelijk vindbaar - TED Talks -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui auront une portée ->
Date index: 2024-08-03