Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui attirent ces transfigurations " (Frans → Nederlands) :
sorcière, en transe, en extase, clouée sur place sur le trottoir, le manteau en loques pendant grand ouvert, les passants circulant autour d’elle, sa bouche arrachée tout à coup ouverte, comme dans un cri, silencieux pourtant, comme ayant éclaté seulement dans son cerveau ou dans sa poitrine, un cri si pur, exercé, détaché, qu’il n’avait aucun besoin d’une voix ou ne pouvait plus en supporter une. Ces liens invisibles qui attirent, ces transfigurations même d’angoisse qui nous tiennent:
een toverheks in extatische trance. Stokstijf stond ze op de stoep, haar voddige jas halfopen, tussen de stromen voorbijgangers. Plotseling trok haar mond open in een soort van schreeuw zonder woorden, alsof die bleven steken in brein of borst. Haar kreet was dermate doorleefd dat een stem niet nodig was, of simpelweg tekortschoot. Onzichtbare banden trekken aan ons, transfiguratie, zelfs van leed, houdt ons gevangen.
J'ai une liste de chansons d'environ 85 titres, et, particulièrement au milieu de la nuit, parce que nous n'utilisons pas de lumières : les lumières attirent les méduses, les lumières attirent les requins, les lumières attirent les petits poissons qui attirent les requins, alors nous avançons dans la noirceur de la nuit.
Ik heb een speellijst van ongeveer 85 liedjes en vooral middenin de nacht, en die nacht is, omdat we geen licht gebruiken -- licht trekt kwallen aan, licht trekt haaien aan, licht trekt aasvissen aan, die haaien aantrekken, dus bewegen wij ons in de diepste duisternis van de nacht.
le moment que notre génération historique est en train de vivre constitue le plus fort accroissement en matière de capacité expressive dans l'histoire de l'humanité. Il s'agit là d'une affirmation importante. Je vais essayer de l'argumenter. Il n'existe que quatre périodes au cours des dernières 500 années où les médias ont suffisamment changé pour être qualifiées de Révolutions . La première, et fameuse, c'est l'imprimerie. Les caract
ères amovibles, les encres à base d'huile, tout ce complexe d'innovations qui rendent l'imp
ression possible et transfigure l'Europe ...[+++]dès le milieu du XVème siècle. Ensuite, deux siècles plus tard
In het algemeen zien we in de huidige tijd... de tijd waarin onze historische generatie leeft... de grootste groei in expressieve mogelijkheden... in de geschiedenis van de mensheid. Dat is nogal een bewering, maar ik heb argumenten. Er zijn maar vier perioden in de afgelopen 500 jaar... waarin de media revolutionair zijn veranderd. De eerste, heel bekend, is de drukpers. Losse letters, inkt op oliebasis, al die vernieuwingen... die drukken mogelijk maakten. Europa stond op z'n kop en dat begon halverwege de 15e eeuw.
C'est en fait la première photo que j'ai prise du livre. L'idée ici est d'expliquer ce qui arrive quand vous faites cuire des brocolis à la vapeur. Cette vue magique vous permet de voir tout ce qui se passe pendant la cuisson à la vapeur du brocoli. Chacun des différents fragments autour de la photo explique certains faits. On espérait le faire sur deux pages. Sur l'une, vous pouvez expliquer ce qu'il se passe lorsque vous cuisez du brocoli. Mais n
ous pourrions aussi attirer les gens vers des choses qui étaient un peu plus techniques, peut-être un peu plus scientifiques, un peu plus sophistiquées
...[+++], qui ne les auraient pas attirés auparavant. Parce qu'avec cette belle photo, peut-être que je peux aussi ajouter ce petit encart ici qui parle de la façon dont la vapeur et l'ébullition prennent en fait des temps différents. La vapeur devrait être plus rapide. Il s'avère que cela est dû à ce qu'on appelle la condensation pelliculaire, et ceci explique cela. Bien, cette première photo de coupe a marché, alors nous avons dit : « Bon, faisons-en d'autres. » En voilà donc une autre. Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
Dit is de eerste foto die ik nam voor het boek. De bedoeling hier is om uit te leggen wat er gebeurt wanneer je broccoli stoomt. Deze magische foto’s laten je toe alles te zien wat er gebeurt terwijl de broccoli stoomt. Elk van de verschillende kleine stukjes er omheen verklaart een feit. We hoopten op twee dingen. Het eerste is uitleggen wat er gebeurt als je broccoli stoomt. Het andere is dat we misschien mensen konden verleiden tot dingen die technischer en misschien wetenschappelijker en chef-achtiger zijn dan ze gewoon zijn. Want met die prachtige foto kan ik het misschien ook hebben over dit kadertje hier dat bespreekt dat stomen en koken verschillende hoeveelheden tijd nodig hebben. Stomen zou sneller moeten zijn. Dat blijkt n
iet zo te ...[+++]zijn door iets dat filmcondensatie heet. Dit kadertje legt dat uit. Nu, de eerste foto van een doorsnede werkte, dus zeiden we : Oké, laten we er nog meer doen . Hier is een andere. We ontdekten waarom woks hun specifieke vorm hebben.Si vous voulez attirer des gens comme Juanderson qui pouvait, par exemple, acheter des armes, porter des bijoux, rouler à moto et séduire les filles grâce au trafic de drogue, et que vous voulez l'attirer dans l'éducation, avoir un programme obligatoire n'a pas vraiment de sens.
Als je mensen als Juanderson wil aantrekken die, bijvoorbeeld, wapens zou kunnen kopen, juwelen zou kunnen dragen, op motorfietsen zou kunnen rijden en meisjes zou kunnen versieren door de drugshandel, en je wil hem naar het onderwijs lokken dan heeft een verplicht curriculum niet veel zin.
Alors si on rassemble ces cinq problèmes -- on ne peut pas utiliser l'argent pour détourner les talents du secteur à but lucratif, on ne peut pas faire de publicité à la même échelle que le fait le secteur
à but lucratif pour attirer de nouveaux clients, on ne peut pas prendre les mêmes risques que prend le secteur
à but lucratif pour attirer de nouveaux clients, on n'a pas les mêmes délais que le secteur à but lucratif pour les acquérir, et on n'a pas accès aux marchés financiers pour financer tout ça, quand bien même on pourrait le
...[+++]faire, et on place ainsi tout simplement le secteur à but non lucratif dans une situation extrêmement désavantageuse comparée au secteur à but lucratif à tous les niveaux.
Als je deze vijf dingen optelt: geen geld gebruiken om talent weg te lokken uit het bedrijfsleven, niet adverteren zoals het bedrijfsleven doet voor nieuwe klanten, geen risico's nemen zoals in het bedrijfsleven in de opvolging van deze klanten. Je hebt niet zoveel tijd als het bedrijfsleven om ze te vinden, en geen aandelenbeurs waarmee je kunt financieren. Zelfs al kan je het doen, is het op elk niveau extreem nadelig voor de non-profitsector ten opzichte van het bedrijfsleven. extreem nadelig voor de non-profitsector ten opzichte van het bedrijfsleven.
Maintenant, une autre forme de défense est quelque chose appelé alarme à cambrioleurs. Pour la même raison pour laquelle vous avez une alarme dans votre voiture. L'avertisseur qui sonne et les lumières qui flashent ont pour but d'attirer l'attention et, on l'espère la police qui viendra attraper le voleur. Quand un animal est capturé par un prédateur, son seul espoir pour s'échapper est d'attirer l'attention de quelqu'un de plus gros et de plus dangereux, qui attaquera l'attaquant, et lui donnera une chance de s'échapper.
Een andere vorm van afweer is het inbraakalarm. Dezelfde reden als waarom je een inbraakalarm in je auto hebt. Het claxonneren en de knipperlichten trekken de aandacht van, hopelijk de politie die zal komen om de inbreker in te rekenen. Als een dier in de macht van een roofdier is, kan zijn enige hoop op ontsnappen zijn, dat het iets nog groters en gevaarlijkers aantrekt, dat zijn belager zal aanvallen, waardoor hij een ontsnappingskans krijgt.
Je ne suis pas politiquement attiré par elle, mais à travers sa force vitale, je suis attiré par elle.
Ik voel me politiek gezien niet tot haar aangetrokken, maar door haar levenskracht, voel ik me tot haar aangetrokken.
Est-ce que no
tre odeur nous rend attirant ? La science populaire suggère que oui - les phéromones envoient des signaux chimiques sexuels et attirants de nos aisselles aux partenaires potentiels. Mais, malgré ce que vous avez pu entendre, il n'y a pas eu de recherche concluante confirmant la présence de ces
molécules odorantes chez l'humain. Dans cet exposé révélateur, le zoologiste Tristram Wyatt explique les défauts fondamentaux de la recherche actuelle sur les phéromones, et partage son espoir d'un futur révélant la connaissance fas
...[+++]cinante et potentiellement vitale de notre odeur.
Maken onze geurtjes ons sexy? Volgens de populaire wetenschap wel - feromonen sturen chemische signalen over seks en aantrekking vanuit onze oksels naar mogelijke partners. Maar ondanks wat je misschien al hoorde, bestaat er geen sluitend bewijs dat mensen over deze geurmoleculen beschikken. Zoöloog Trystram Wyatt opent ons de ogen in deze talk en legt uit wat de fundamentele gebreken van het huidige feromoononderzoek zijn. Hij deelt zijn hoop op een toekomst die de fascinerende, mogelijk levensreddende kennis ontsluit die in onze geur besloten ligt.
En Chine, à travers de tout le pays, des membres du Mouvement des Nouveaux Citoyens commencent à réagir et à s'activer pour combattre la corruption, et ils attirent la colère des officiels mais ils attirent aussi l'attention des activistes anti-corruption du monde entier.
In China, door het hele land, beginnen leden van de Nieuwe Inwonersbeweging op te leven, zich te organiseren om overheidscorruptie en chantage te bestrijden. Ze wakkeren de woede van bestuursleden aan, maar trekken ook de aandacht van anti-corruptieactivisten over de hele wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui attirent ces transfigurations ->
Date index: 2021-02-26