Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui affecte 110 pays " (Frans → Nederlands) :
Et pourtant, la désertification est une menace majeure sur tous les continents, qui affecte 110 pays et environ 70% des surfaces agricoles en zone sèche du monde.
En toch is verwoestijning een belangrijke bedreiging op alle continenten, voor zo'n 110 landen en ongeveer 70 procent van het landbouwgebied ter wereld.
Vous voyez, le monde se réchauffe et le changement climatique est une réalité. Il affecte mon pays.
De wereld wordt tenslotte warmer en klimaatverandering is realiteit. Klimaatverandering raakt mijn land.
Et je leur ai demandé de faire un projet ensemble, en s'attaquant aux problèmes qui affectent leur pays avec des dessins, oui, avec des dessins.
En ik vroeg ze om samen een project te doen, waarin we kwesties aanpakten die hun land raakten in tekeningen, ja, in tekeningen.
Les gens disent : Oh mon Dieu, où allons-nous trouver 8 milliards de dollars ? Dans ce pays, nous dépensons 110 milliards de dollars par an en fast food.
Mensen zeggen: Mijn hemel, waar halen we 8 miljard vandaan? In dit land geven we 110 miljard per jaar uit aan fastfood.
C'est fou. Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas. Sérieusement ? On ne met pas de soda dans les biberons ! Mais les gens le font parce que c'est très bon marché. Et donc notre système alimentaire entier sur les 30 dernières années a vraiment changé. Je crois, vous savez, que ce n'est pas seulemen
t dans notre propre pays, mais vraiment nous exportons ce système partout dans le monde. Et quand vous regardez les chiffres des pays les moins développés -- surtout dans les villes, qui croissent vraiment rapidement -- les gens mangent des aliments industriels américains. Et en une génération, ils passent de la faim, et to
...[+++]us ses effets néfastes sur la santé, à l'obésité et à des choses comme le diabète et les maladies cardo-vasculaires en une seule génération. Donc le système agricole problématique affecte à la fois la faim et l'obésité. Sans vouloir m'acharner là-dessus, c'est un système alimentaire mondial dans lequel il y a un milliard de personnes qui ont faim et un million de personnes obèses.
Het is gestoord. Een vijfde van kinderen onder twee jaar oud drinken frisdrank. Hallo. Je vult flesjes niet met frisdrank. Maar mensen doen het, omdat het zo goedkoop is. En zo is ons hele voedselsysteem in de laatste dertig jaar echt veranderd. Ik denk, weet je, het is niet alleen in ons land, maar we exporteren het systeem over de hele wereld. En wanneer je naar de cijfers over de minst ontwikkelde landen kijkt -- voornamelijk in steden, die erg snel groeien -- eten mensen verwerkt voedsel uit de V.S. En in één generatie, gaan ze van honger, en alle gezondheidsproblemen die erbij horen, naar overgewicht en dingen als diabetes en hartziekten in één generatie. Dus het problematische v
oedselsysteem heeft ...[+++]effect op zowel honger als overgewicht. Ik wil niet in herhaling vallen, maar dit is een globaal voedselsysteem, waar een miljard mensen hongerig en een miljard mensen met overgewicht zijn.Seth Shostak, chercheur au SETI, parie que nous trouverons de la vie extra-terrestre dans les 24 prochaines années, sinon il vous paye un café. A la conférence TEDxSanJoséCA , il nous explique pourquoi les nouvelles technologies et les lois des statistiques rendent la percée si probable - et prévoie comment la découverte d'une civilisation bien plus avancée que la nôtre pourrait affecter notre vie sur Terre. (Filmé à TEDxSanJoseCA)
SETI-onderzoeker Seth Shostak wed dat we buitenaards leven zullen vinden binnen de komende 24 jaar, of hij trakteert op een kop koffie. Tijdens TEDxSanJoseCA, legt hij uit waarom nieuwe technologieën en kansberekeningswetten een doorbraak zo waarschijnlijk maken. Hij voorspelt hoe de ontdekking van een samenleving die veel geavanceerder is dan de onze ons hier op Aarde zou beïnvloeden. (Gefilmd op TEDxSanJoseCA.)
Cette année-là, 34 pays ont été affectés par la variole.
In dat jaar waren er 34 landen door pokken getroffen.
Il a été éliminé au Sénégal, où il s'était diffusé, ainsi que dans les autres pays affectés par le virus lors de l'épidémie.
Het werd gestopt in Senegal en ook in andere landen die getroffen waren door dit virus tijdens deze uitbraak.
Cela crée toutes sortes de problèmes environnementaux, et des problèmes qui affectent les habitants dans l'ensemble du pays.
Het leidt tot allerhande milieuproblemen en problemen die mensen over het hele land treffen.
On m'a affecté au service pour les sans-abri, pour les personnes déplacées à l'intérieur du pays.
Ik werd toegewezen aan werk voor de daklozen, voor de ontheemden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui affecte 110 pays ->
Date index: 2023-05-07