Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui a tué des centaines de milliers de personnes en inde » (Français → Néerlandais) :
Une maladie qui a tué des centaines de milliers de personnes en Inde, et a rendu aveugle plus de la moitié des personnes rendues aveugles en Inde, était terminée.
Een ziekte die honderdduizenden in India heeft gedood en verantwoordelijk was voor de helft van de blinden in India, eindigde hier.
On sait soigner le paludisme depuis le 17ème siècle, alors pourquoi la maladie tue-t-elle encore des centaines de milliers de personnes chaque année ? C'est bien plus qu'un problème de médecine selon la journaliste Sonia Shah. L'histoire du paludisme révèle que son éradication nécessite de relever trois grands défis.
We weten al sinds de 17e eeuw hoe we malaria moeten genezen, dus waarom doodt deze ziekte ieder jaar nog steeds honderdduizenden mensen? Het is meer dan een medisch probleem, zegt journaliste Sonia Shah. Een blik op de geschiedenis van malaria laat drie grote uitdagingen zien om het op te lossen.
E
t aussi des centaines de collaborateurs. Où que vous allie
z, des centaines de milliers de personnes prêtes à travailler avec vous pour accomplir votre héroïque mission. Ce n'est pas quelq
ue chose de courant dans la vie réelle, ce sentiment qu'en un claquement de doigts des centaines de collaborateurs apparaissent. Et aussi il y a cette histoire héroïque, l'histoire exaltante de nos vies, et de ce que nous faisons. Nous recevons to
...[+++]us ce retour positif. Vous avez déjà entendu les expressions Niveau suivant et Force +1 , Intelligence +1 . Nous n'avons pas ce genre d'informations dans la vie. Quand je sortirai de la scène, je n'aurai pas Discours +1 , ni Idée folle +1 , Idée folle +20 .
En er zijn ook zeer veel bijdragers. Elke plaats waar je naartoe gaat, zijn er honderden duizenden mensen die bereid zijn je te h
elpen om je epische missie te
volbrengen. Dat is iets wat we in het echte leven moeilijk hebben
, dat gevoel dat er binnen ons bereik zeer veel medewerkers zijn. En ook dat er een episch verhaal is, dit inspirerende verhaal dat ons vertelt waarom we
hier zijn en wat we doen. En dan o ...[+++]ok nog alle positieve feedback die we krijgen. Jullie hebben wel al gehoord van een level bijkrijgen en plus-een kracht, en plus-een intelligentie. Zon' constante feedbackstroom krijgen we in het echte leven niet. Wanneer ik hier van dit podium afstap, zal ik geen berichtje krijgen van plus-een spreken, plus-een gek idee, plus-20 gek idee.C'est parce que la voiture moderne est le produit de plus de 100 ans de travail de centaines, de milliers, de dizaines de milliers de personnes.
Maar omdat de moderne auto het product is van meer dan 100 jaar werk van honderden, duizenden, tienduizenden mensen.
C'est le plus grand massacre de mammifères marins de toute la planète, avec des centaines de milliers de ces phoques tués chaque année.
Het is eigenlijk de grootste mariene zoogdier slachting op de aarde, waarbij honderdduizenden van deze zeehonden gedood worden elk jaar.
Mais il utilisa ceci, Hazare se retrouva avec ce massif fichier de numéros de portable, et il l'utilisa pour déployer le pouvoir de la population dans les rues pour faire sortir des centaines de milliers de gens dans les rues de Delhi pour faire un point national sur la corruption quotidienne en Inde.
Hazare gebruikte dat, hij had nu een enorm bestand met telefoonnummers, en gebruikte dat om mensen in het veld in te zetten en zo honderdduizenden mensen in Delhi de straat op te krijgen om een punt de maken van dagelijkse corruptiepraktijken in India.
Ce qu'un Européen voit, à la télévision, chaque jour, depuis quelques mois, à la une des journaux télévisés une foule qui arrive, incontrôlée, passant de frontière en frontière, et des images à la télévision avec des centaines, des milliers de personnes qui bougent. Et le message est que personne ne s'en occupe. C'est en train de se passer sans aucun contrôle.
Hij ziet sinds een paar maanden elke dag op het nieuws, een menigte op hem afkomen, ongecontroleerd, van grens tot grens. Op televisie zag hij honderden of duizenden mensen in beweging. En niemand die het begeleidt. Geen enkele vorm van beheer.
Des centaines de milliers de personnes ont été exterminées, lentement et péniblement.
Honderden duizenden mensen werden uitgeroeid, langzaam en pijnlijk.
De fait, j'ai été vraiment touchée par la situation au Malawi, en janvier de cette année. Il y a eu une inondation sans précédent dans le pays, qui a recouvert environ un tiers du pays. Plus de 300 personnes en sont mortes et des centaines de milliers ont perdu leurs moyens de subsistance.
Ik werd nog meer getroffen door de situatie in Malawi in januari dit jaar. Er vonden ongekende overstromingen plaats, die ongeveer een derde van het land onder lieten lopen. Meer dan 300 mensen stierven en honderdduizenden verloren hun levensonderhoud.
Nous savons déjà que nous pouvons lier notre technologie et notre biologie, parce qu'il y a des centaines de milliers de personnes autour de nous qui ont une audition ou une vision artificielle.
We weten al dat we onze technologie aan onze biologie kunnen koppelen. Honderdduizenden mensen lopen rond met een kunstoor of een kunstoog.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui a tué des centaines de milliers de personnes en inde ->
Date index: 2022-02-02