Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui a profondément touché notre » (Français → Néerlandais) :
Voici un des rangers. Ils ont pu chasser l'un des braconniers et récupérer l'ivoire. Ils ne pouvaient pas le laisser sur place, car cela a de la valeur. Mais ce que Nick a fait, c'est qu'il a rapporté une histoire qui a dépassé les stéréotypes traditionnels où on se contente de dire n'est ce pas un monde extraordinaire ? Et au lieu de cela, il a crée une histoire qui a profondément touché notre public.
Dit is een van de parkwachters. Ze kregen een van de stropers te pakken met dit ivoor. Ze konden het hier niet laten, want het was nog steeds waardevol. Nick kwam terug met een verhaal dat verder ging dan het gebruikelijke: Is het geen verbazingwekkende wereld? Hij creëerde een verhaal dat ons publiek diep raakte.
Cela s'est déjà produit ; la révolution de l'information et de l'internet a déjà pénétré profondément nos sociétés dans de si nombreux domaines différents, mais elle n'a pas encore touché notre gouvernement, d'aucune façon.
Dat is al gebeurd; de informatie- en internetrevolutie heeft zich al op alle mogelijke manieren in onze samenleving genesteld, maar heeft onze overheid nog niet zo geraakt.
Ça peut aussi, je pense, nous révéler enfin les idées les plus profondes sur notre place dans l'univers et réellement la valeur de notre planète-mère.
Ze kan tenslotte eveneens, denk ik, ons de meest diepe ideeën onthullen over onze plaats in het heelal en de echte waarde van onze thuisplaneet.
(Musique) Parmi les centaines de lieux sous-marins que j'ai vus, une poignée de ces paysages m'a profondément touché.
(Muziek) Ik heb honderden maritieme locaties bezocht, maar er zijn een handjevol zeelandschappen die me diep hebben geraakt.
Un nombre incalculable de fois, mon patient m'a regardé, et m'a dit : « Est-ce que vous vous souviendrez de moi ? » Le dernier scénario que j'ai observé, m'a toujours profondément touché, jusqu'à l'âme.
Ontelbare keren heeft een patiënt me aangekeken en gevraagd: Zul je je mij herinneren? Het laatste patroon dat ik observeer raakt me het diepst, tot mijn ziel.
On trouve une réponse au plus profond de notre histoire culturelle.
Eén antwoord ligt diep in onze culturele geschiedenis.
Je voudrais vous raconter une histoire sur un très petit événement, un accident de voiture en fait, qui, je pense, a eu un impact profond sur notre histoire.
Ik ga je een verhaal vertellen over een hele kleine gebeurtenis, een auto-ongeluk, in feite, die volgens mij een enorm effect op onze geschiedenis heeft gehad.
C'est une zone très profonde de notre planète.
Het is een zeer diep deel van onze planeet.
Ça met en jeu des systèmes profonds de notre cerveau, dans les systèmes dopaminergiques qui sont là pour vous faire rechercher le sexe, la nourriture et le sel.
Het zet systemen diep in ons brein aan het werk, dopaminesystemen die je doen jagen op seks, eten en zout.
Et nos ambitions dépassent rarement la simple stabilité quand cela touche notre vie émotionnelle.
En we leggen de lat niet hoger dan 'stabiliteit', als het gaat om ons emotionele leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui a profondément touché notre ->
Date index: 2022-09-20