Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui a assuré une égale " (Frans → Nederlands) :
Les possibilités que les nouvelles technologies numériques apportent peuvent aider les organisations humanitaires, non seulement à s'assurer que le droit des gens à l'information est respecté, ou qu'ils ont le droit de communiquer, mais je pense qu'à l'avenir, les organisations humanitaires auront également à anticiper le droit des gens à l'accès aux technologies de communication critiques afin d'assurer que leurs voix soient entendues, qu'ils participent vraiment qu'ils ont vraiment un pouvoir dans le monde humanitaire.
De mogelijkheden die nieuwe digitale technologieën met zich meebrengen, kunnen humanitaire organisaties helpen. Ze zullen er niet alleen voor zorgen dat aan het recht op informatie voor mensen wordt voldaan of aan hun recht om te communiceren, maar ik denk dat in de toekomst humanitaire organisaties ook zullen moeten anticiperen op het recht van mensen om toegang te krijgen tot kritische communicatie-technologieën om te zorgen dat hun stem wordt gehoord, dat ze echt deelnemen, dat ze mondig worden in de humanitaire wereld.
Nous devons nous assurer que les programmes enseignés à nos enfants, n'ont pas seulement un impact positif mais également un impact qui dure.
We moeten dus oppassen dat de programma's die onze kinderen krijgen niet alleen een positief effect, maar ook een blijvend effect hebben.
Oxfam et Swiss Re, ainsi que la Fondation Rockefeller, aident les agriculteurs comme lui à construire des terrasses sur les collines et à trouver d'autres moyens pour garder l'eau, mais ils prévoient également une assurance en cas de sécheresse.
Oxfam en Swiss Re, samen met de Rockefeller Foundation, helpen boeren heuvelterrassen aanleggen en andere manieren vinden om water te besparen, maar ze worden ook verzekerd voor mogelijke droogtes.
Vous devez également vous assurer qu'il n'y a pas de place pour la corruption, que le système est transparent.
Ook moet je zorgen dat het moeilijk te misbruiken is en dat het transparant is.
Ils assurent également que seul l'essentiel des messages est transcrit.
Ze beloven ook dat ze alleen de kern van je berichten zullen opschrijven.
Mais on s'en est assuré, on a testé les Rovers avant de les faire descendre (enfin ce Rover) et on s'est assuré que ça fonctionnait bien.
Maar we zorgden dat we de Rovers goed getest hadden voor we ze naar beneden brachten -- of die Rover -- om zeker te stellen dat alles goed werkte.
Donc la prochaine question importante est : Comment s'assurer que votre corps produit les anticorps requis pour s'assurer une protection contre la grippe et le VIH?
De hamvraag is dus: Hoe verzekeren we ons ervan dat je lichaam juist diegene maakt die we nodig hebben om ons tegen griep en HIV te beschermen?
Ce que je soutiens, ce n'est pas que nous devrions laisser tomber nos idées sur le succès. Mais nous devons nous assurer que ce sont les nôtres. On devrait être plus concentré sur nos idées. Et nous assurer de les maîtriser, que nous sommes vraiment les auteurs de nos ambitions. Parce que c'est déjà assez pourri de ne pas avoir ce qu'on veut. Mais c'est encore pire d'avoir une idée de ce que qu'on veut, et de découvrir à la fin, qu'en fait ce n'est pas ce qu'on voulait.
Dus wat ik wil bepleiten is niet dat we onze ideeën over succes opgeven. Maar we moeten wel zorgen dat het onze eigen ideeën zijn. We moeten ons concentreren op onze ideeën. Er ons ervan verzekeren dat ze van ons zijn, dat we echt de makers van onze eigen ambities zijn. Want het is erg genoeg als je niet krijgt wat je wilt. Erger is het nog als je een idee hebt van wat je wilt, maar uiteindelijk moet ontdekken dat je dat eigenlijk helemaal niet wilde.
Puis j'ai pensé au fait que, comme l'assurance voyage ne couvre pas les catastrophes naturelles, mon assurance maladie ne couvre probablement pas les catastrophes de l'idiotie.
Toen bedacht ik dat, net zoals mijn reisverzekering overmacht niet dekt, mijn zorgverzekering ook idioterie niet dekt.
Je serais prêt à parier que beaucoup parmi vous assurent leur iPhone - vous prenez implicitement une assurance en ayant une extension de garantie.
Ik durf te wedden velen van jullie die iPhone hebben verzekerd -- je hebt impliciet een verzekering gekocht door een verlengde garantietermijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui a assuré une égale ->
Date index: 2021-07-06