Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «qui a amassé les frais » (Français → Néerlandais) :

Ou la société anonyme qui a racheté les dettes fiscales des Américains, qui a amassé les frais juridiques, et qui a ensuite laissé le choix aux propriétaires : Vous réglez votre dette ou vous perdez votre maison.

Of het anonieme bedrijf dat belastingschulden van Amerikanen opkocht, er de juridische lasten bovenop gooide, en toen huiseigenaren de keus gaf: betalen of je huis verliezen.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon souhait : que soit lancée une nouvelle ère de transparence dans les affaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn wens: een nieuw tijdperk van transparant zakendoen lanceren - TED Talks -
Mijn wens: een nieuw tijdperk van transparant zakendoen lanceren - TED Talks -


L'idée que les frais généraux sont en quelque sorte un ennemi de la cause crée ce second problème bien plus vaste, qui est que ça pousse les organisations à se passer des frais généraux dont elles ont réellement besoin pour croître dans l'objectif de réduire les frais généraux.

Het idee dat overhead een vijand is van het goede doel schept het tweede, veel grotere probleem. Het dwingt de organisaties overhead te laten zitten, die ze nodig hebben om te groeien in het belang van het laaghouden van de overheadkosten.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


Je pense que «frais» est un bon mot qui emmène vraiment cette catégorie dans le positif, par opposition à «combat l'odeur et l'humidité. Il vous garde frais.

Ik denk dat fris een goed woord is dat deze categorie echt in de positieve brengt, tegenover bevecht geur en zweet. Het houdt je fris.
https://www.ted.com/talks/morg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Morgan Spurlock : La plus grande conférence TED jamais vendue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/morg (...) [HTML] [2016-01-01]
Morgan Spurlock: De beste TED Talk ooit verkocht - TED Talks -
Morgan Spurlock: De beste TED Talk ooit verkocht - TED Talks -


J'ai demandé, Combien parmis vous ajoutent des articles un peu limite à leur note de frais ? . Ils n'ont pas vraiment levé leur main mais ils m'ont emmené dîner et m'ont montré ce qu'ils savaient faire avec leur notes de frais.

Ik vroeg hen: Zetten jullie meer niet-koosjere dingen op je uitgaven dan voorheen? Ze staken hun hand niet op maar ze namen me mee uit eten en toonden mij wat ze konden doen met uitgavenstaten.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Qu'est-ce qui nous apporte de la satisfaction dans notre travail ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -


À l'University of the People, une université en ligne pour tous, n'importe qui possédant un diplôme d'études secondaires peut prendre des cours afin d'obtenir un baccalauréat en administration des affaires ou en science informatique; tout ça sans les frais de scolarité habituels (à l'exception des frais d'examen). Son fondateur, Shai Reshef, espère que l'éducation supérieure passera d'un privilège pour un petit nombre à un droit fondamental, abordable et accessible à tous.

Op de online Universiteit van het Volk kan iedereen met een diploma middelbare school les volgen voor een diploma in bedrijfskunde of informatica - zonder standaard collegegeld (hoewel de examens geld kosten). Oprichter Shai Reshef hoopt dat het hoger onderwijs verandert van een voorrecht voor enkelen naar een fundamenteel recht, betaalbaar en toegankelijk voor iedereen.
https://www.ted.com/talks/shai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un diplôme universitaire à faible coût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shai (...) [HTML] [2016-01-01]
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -


Bientôt, il s'est retrouvé sans-abri et endetté de 60 000 dollars de frais médicaux, y compris des frais pour avoir appelé une ambulance.

Binnen korte tijd was hij dakloos en had 60.000 dollar aan onbetaalde medische rekeningen, waaronder een rekening voor het bellen van een ambulance.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le Conte de deux Amériques. Et de la supérette où elles sont entrées en collision - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -


Ils disent : « Pour un envoi jusqu' à 500 dollars, vous aurez à payer 30 dollars de frais. » Si vous êtes pauvres et que vous n'avez que 200 dollars à envoyer, vous paierez quand même ces 30 dollars de frais.

Zij zeggen: Tot 500 dollar kan je versturen voor een vaste kost van 30 dollar. Als je arm bent en je hebt maar 200 dollar om te sturen, dan moet je die 30 dollar toeslag betalen.
https://www.ted.com/talks/dili (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La force cachée de l'économie globale : les envois d'argent à la famille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dili (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen kracht in de wereldeconomie: geld naar huis sturen - TED Talks -
De verborgen kracht in de wereldeconomie: geld naar huis sturen - TED Talks -


Aux Etats-Unis, en Amérique du Nord, beaucoup plus cher, frais légaux, frais médicaux, on comprend ça, c'est cher ici, dans les 30.000$. Mais la plupart des gens en esclavage dans le monde vivent dans ces pays où les coûts sont les plus bas. Et en fait la moyenne globale correspond aux coûts pour le Ghana.

In de Verenigde Staten, Noord Amerika, is dat veel duurder door juridische en medische kosten. We begrijpen dat, het is duur hier, ongeveer $30.000. Maar het merendeel van de mensen in slavernij woont op plaatsen waar de kosten het laagst zijn. In feite is het mondiale gemiddelde ongeveer wat het is voor Ghana.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -


Mais laissez moi vous dire ceci : si Alams a pu transférer huit millions de dollars vers un compte à Londres -- si les autres personnes ont pu amasser de l'argent, une somme estimée à 20 à 40 milliards maintenant des fonds des pays en voie de développement et dormant à l'étranger dans les pays industrialisés -- s'ils sont capables de faire ça, qu'est-ce que c'est?

Maar laat ik dit zeggen: als Alams 8 miljoen dollar kon exporteren naar een rekening in London -- als de andere mensen die geld verduisterden, geschat op 20 tot 40 miljard aan geld uit ontwikkelinglanden dat in ontwikkelde landen is beland -- als zij dit kunnen doen, wat is dat dan?
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala parle d'investir en Afrique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala over zakendoen in Afrika - TED Talks -
Ngozi Okonjo-Iweala over zakendoen in Afrika - TED Talks -


Donc j'ai commencé à écrire, écrire, et encore écrire, et à la fin, j'avais amassé 72 différentes données.

Dus ik begon te schrijven, schrijven en schrijven en uiteindelijk had ik 72 punten verzameld.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -




D'autres ont cherché : des américains qui a amassé les frais     frais     pense que frais     note de frais     sans les frais     dollars de frais     plus cher frais     transférer huit     ont pu amasser     mais     j'avais amassé     j'avais     qui a amassé les frais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a amassé les frais ->

Date index: 2023-10-31
w