Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "question est combien de fonctionnaires " (Frans → Nederlands) :
Si le but du jeu c’est le réchauffement climatique, ils se débrouillent très bien Si le but du jeu c’est l'intoxication au mercure de nos enfants à proximité des centrales au charbon tout en sabotant les lois sur la qualité de l’air du Clean Air Act, alors je propose que nos programmes d'éducation soit explicitement définis ainsi : Aucun enfant au bord du chemin, la mort cérébrale pour tous (Applaudissements) Donc la question est : combien de fonctionnaires fédéraux sont prêts à déménager en Ohio et en Pennsylvanie avec leurs familles ?
Als het einddoel de opwarming van de aarde is, doen ze het prima. Als het einddoel de kwikvergiftiging van onze kinderen is windafwaarts van de steenkoolfabrieken die de Clean Air Act in rook deden opgaan, dan moeten volgens mij onze onderwijsprogramma's expliciet als volgt beschreven worden: De hersendood voor alle kinderen, geen enkel kind ontsnapt. (Applaus) De vraag is dus: hoeveel federale officials zijn bereid om te verhuizen naar Ohio en Pennsylvania met hun families?
Et si c'est le cas, alors la question est combien de téléphones il y avait-il ce moment ?
Als dat zo is, dan is de vraag hoeveel telefoons hadden we toen?
La seule question est : combien de temps va-t-il nous falloir pour y arriver ?
De enige vraag is: hoe lang zal het duren om dat te bereiken?
Si je peux poser une question indiscrète, combien d'entre vous ont des tatouages ?
Als ik een onbeleefde vraag mag stellen: wie van jullie heeft een tatoeage?
La question est : Combien les gens aimeraient Joshua Bell, la musique de Joshua Bell, s'ils ne savent pas qu’ils sont en train d’écouter Joshua Bell ?
De vraag is: hoe zouden mensen Joshua Bell vinden, de muziek van Joshua Bell, als ze niet wisten dat ze naar Joshua Bell luisterden?
Mais pour la programmation moléculaire, notre question est : combien de molécules devons-nous mettre dans la graine pour obtenir un téléphone cellulaire ?
Maar bij moleculair programmeren is onze vraag: hoeveel moleculen moeten we in dat zaadje stoppen om een mobiele telefoon te krijgen?
Donc, la vraie question, c'est combien -- Ils calculent autant, une quantité similaire de donnée -- La question c'est quelle énergie, combien d'électricité est ce que le cerveau utilise ?
Hoeveel verbruiken de hersenen nu voor het verwerken van een vergelijkbare hoeveelheid data?
C'est-à-dire, vous posez n'importe quelle question générique là-dessus, combien d'arbres d'une certaine taille, combien de branches d'une taille donnée un arbre possède, combien de feuilles, quelle est l'énergie qui coule dans chaque branche, quelle est la taille de la canopée, quelle est sa croissance, quelle est sa mortalité?
Dat wil zeggen, hier kan je eender welke algemene vraag over stellen - hoeveel bomen van een bepaalde grootte, hoeveel takken van een bepaalde grootte heeft een boom, hoeveel bladeren, wat is de energie die door elke tak vloeit, wat is de grootte van het bladerdek, wat is zijn groei, wat zijn mortaliteit?
Je demande alors à mes étudiants, je leur ai demandé, ces deux dernières années, Combien parmi vous n'ont pas de voiture ? Et certains lèvent fièrement la main et disent je n'ai pas de voiture Puis je pose la question vraiment difficile : Combien parmi vous lavent leurs jeans et leurs draps à la main ? Personne ne lève la main.
Dan vraag ik mijn studenten -- dat heb ik de afgelopen twee jaar gedaan: Hoeveel van jullie gebruiken geen auto? Sommigen staken trots de hand op en zeiden: Ik gebruik geen auto. Vervolgens stelde ik de echt moeilijke vraag: Hoeveel van jullie wassen jullie jeans en lakens met de hand? Niemand stak zijn hand op.
Je
vais vous poser une question. Combien d'entre vous ont fait l'expérience d'être dans un quartier étranger, ou un pays étranger, et un étranger complet, un étranger parfait, vient à vous et vous témoigne de la gentillesse, vous invite, peut-être, chez lui, vous offre à boire, vous offre du café, vous offre un repas ?
Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? C'est l'essence du chemin d'Abraham. Mais c'est ce que vous découvrez si vous allez dans ces villages du Moyen Orient où vous vous attendez à l'hostilité, et vous recevez l'hospitalité la plus incroyable, en lien parfait avec Ab
...[+++]raham. Au nom du père Abraham, laissez-moi vous offrir à manger. Donc ce que nous avons découvert c'est qu'Abraham n'est pas seulement un personnage de livre pour ces gens, il est vivant, c'est une présence vivante.
Mag ik eens iets vragen? Hoevelen van jullie hebben de ervaring gehad van in een vreemde buurt of een vreemd land te zijn, en een totale, volkomen vreemdeling komt naar je toe en behandelt je vriendelijk, nodigt je misschien uit in zijn huis, geeft je iets te drinken, geeft je een koffie, geeft je een maaltijd? Hoevelen van jullie hebben ooit die ervaring gehad? Dat is de kern van de Abraham-route. Dat ontdek je, je gaat binnen in die dorpjes in het Midden-Oosten waar je vijandigheid verwac
ht, en je krijgt de meest verbazingwekkende gastvrijheid, dat alles in het teken van Abraham. In de naam van vader Abraham, laat me je wat te eten aan
...[+++]bieden. Wat we ontdekten is dat Abraham niet een of andere figuur uit een boek is voor deze mensen, hij leeft, hij is een levende aanwezigheid. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
question est combien de fonctionnaires ->
Date index: 2025-05-20