Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «querelle » (Français → Néerlandais) :
Cette querelle dure depuis 1991 au Nord Est du Brésil dans l’état de Pernambouc, et il a causé la mort de 20 membres des familles et 40 autres personnes associées à la querelle, y compris des tueurs à gages embauchés, des passants innocents et des amis.
Deze vete woedt al sinds 1991 in het Noord-Oosten van Brazilië, in Pernambuco. Er zijn overlijdens mee gemoeid van 20 familieleden en nog 40 anderen die met de vete worden geassocieerd, waaronder huurmoordenaars, onschuldige toeschouwers en vrienden.
Elle se querelle avec ses frères et j'en suis très heureux.
Ze ruziet met haar broers en daar ben ik blij om.
La querelle n'en finissait pas, et Kollek écoutait, écoutait, et il dit finalement : « Messieurs, épargnez-moi vos sermons, et je réparerai vos égoûts. » (Rires) C'est ce que font les maires.
en het bekvechten ging maar door, en Kollek bleef maar luisteren, tot hij uiteindelijk zei: Heren, bespaar me al jullie preken dan zal ik jullie riolering repareren. (Gelach) Dat is wat burgemeesters doen.
Les partis traditionnels se montrèrent incapables de gérer la crise, et l'opposition de gauche était trop fragmentée par des querelles internes.
De conventionele partijen bleken de crisis niet op te kunnen lossen en de linkse oppositie werd getergd door interne strubbelingen.
Avez-vous déjà eu une querelle à propos de l'énergie nucléaire ?
Heb je wel eens gediscussieerd over kernenergie?
ou rappeler ce membre de votre famille à qui vous n'avez pas parlé depuis des années, parce que toutes ces querelles familiales trop communes laissent une empreinte terrible sur les personnes qui s'en veulent l'une à l'autre.
of contact opnemen met dat familielid met wie je al jaren niet meer sprak, want die familievetes die al te veel voorkomen, hebben een vreselijk effect op de mensen die anderen iets verwijten.
Prenons-le comme ça maintenant : quels modes de pensée sur la justice et la morale sont à la base de la querelle que nous avons sur le mariage ? Les opposants au mariage homosexuel disent que le rôle du mariage, fondamentalement, c'est la procréation. C'est ça qu'il faut honorer, reconnaître et encourager.
Laten we het als volgt formuleren. Welke denkwijzen over gerechtigheid en moraliteit zijn de basis van onze argumenten over het huwelijk? Tegenstanders van het homohuwelijk zeggen dat het doel van het huwelijk, fundamenteel, voortplanting is, dat is wat het waard is om geëerd en erkend en aangemoedigd te worden.
est d’accord. Les pays nordiques se querellent donc pour son lieu exact de résidence, mais là-dessus, la Finlande est clairement gagnante avec son atelier à l’extérieur de la ville de Rovaniemi à la limite du Cercle polaire Arctique.
mee akkoord gaat. De Scandinavische landen ruzieën over zijn exacte locatie, maar Finland is de duidelijke winnaar in deze discussie met de werkplaats in Rovaniemi op de Noordpoolcirkel.
C'était le moyen de régler des querelles sans en arriver au massacre d'une grande bataille.
Het was een manier om geschillen te beslechten zonder het bloedvergieten van een gevecht in regel.
Des problèmes de frontières non résolus, des querelles sur les revenus du pétrole, le conflit persistant au Darfour conduisirent à l'escalade d'une violence tribale dans le Sud et la faible présence étatique dans tout le Soudan a complété l'image désastreuse de la situation dans laquelle se trouve le plus grand pays africain.
Onopgeloste grensdisputen, geruzie over olie-inkomsten, het voortdurende conflict in Darfur, het escalerende tribale geweld in het zuiden en de zwakke staatstructuur in heel Soedan vervolledigen een zeer deprimerend beeld van de stand van zaken in het grootste land van Afrika.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
querelle ->
Date index: 2024-10-23