Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelques-uns des sujets sur lesquels » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Mais quoi qu'il en soit, ce que je vais faire pendant le peu de temps que j'ai à ma disposition, c'est vous amener faire un tour rapide de quelques-uns des sujets sur lesquels on se penche.
(Gelach) Maar goed, wat ik in mijn beperkte tijd ga doen, is jullie een snel overzicht geven van waar we over praten en denken.
Nous devons réfléchir aux sujets sur lesquels nous procrastinons car tout le monde procrastine sur quelque chose dans sa vie.
We moeten nadenken over waar we echt uitstelgedrag vertonen, want iedereen stelt wel iets uit in zijn leven.
J'ai choisi ce sujet parce que c'est intéressant et cela nous dit quelque chose au sujet de la situation boursière dans laquelle nous sommes.
Ik koos voor bedrog omdat het interessant is, maar het vertelt ons ook iets over de beurssituatie waarin we verkeren.
Je ne suis pas en train de dire que si quelqu'un aime le calcul manuel ou veut poursuivre sa propre passion quelque soit le sujet -- il devrait le faire.
Wat mij betreft, als mensen belangstelling hebben voor manueel rekenen, of het volgen van hun interesse voor welk bizar onderwerp dan ook -- dan moeten ze dat doen.
Bien, je ne peux pas, dans le temps qui m'est imparti, donner un grand nombre d'exemples, mais laissez-moi vous donner quelques-uns des moyens par lesquels la vie peut changer.
In de tijd die ik heb, kan ik jullie geen grote aantallen voorbeelden geven, maar laat me er een paar geven hoe het leven kan veranderen.
Je vais donc vous montrer quelques-uns des projets sur lesquels j'ai travaillé ces deux dernières années et qui reflètent nos vies et nos systèmes.
Ik ga jullie een aantal van de projecten laten zien, waar ik aan heb gewerkt de afgelopen jaren en die terugslaan op onze levens en onze systemen.
C'est juste quelques unes des idées pour lesquelles on peut mourir.
Dit zijn slechts enkele voorbeelden van ideeën om voor te sterven.
Voici quelques uns des produits sur lesquels j'ai travaillé ces 20 dernières années, du tout premier ordinateur portable à certaines des premières tablettes informatiques, et ainsi de suite jusqu'au Treo le plus récemment, et on continue à travailler dessus.
Dit zijn een aantal producten waar ik de laatste twintig jaar aan heb gewerkt, van de allereerste originele laptop tot een paar van de eerste tablet-pc's enz.., met de Treo als de meest recente en hieraan werken we nog verder.
Avant la révolution scientifique, ils pensaient que tout ce qui était important, connaissable, était déjà connu, scellé dans des écritures anciennes, des institutions, et dans quelques principes généraux réellement utiles -- lesquels étaient, cependant, établis comme des dogmes, ainsi que plusieurs mensonges.
Vóór de wetenschappelijke revolutie geloofde men dat alles wat belangrijk was om weten al gekend was, vastgelegd in oude geschriften, instituten en in enkele echt nuttige vuistregels die echter samen met vele onwaarheden verankerd waren in dogma's.
Ceux sont juste quelques-uns des foyers sur lesquels nous avons travaillé dans nos études avec Intel™.
Dit zijn slechts enkele van de huishoudens die we hebben behandeld in de Intel-studies.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelques-uns des sujets sur lesquels ->
Date index: 2024-02-08