Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelques uns de mes plus beaux souvenirs » (Français → Néerlandais) :
Quelques uns de mes plus beaux souvenirs d'enfance sont ceux où j'étais avec ma grand-mère, Mamar, dans notre maison à Brooklyn dans New York.
Enkele van mijn beste jeugdherinneringen zijn van de tijd die ik doorbracht met mijn grootmoeder, Mamar, in ons huis met vier families in Brooklyn, New York.
Et l'ensemble, il faut que ça coule de bout en bout. Vous devez également m'indiquer quels sont les critèr
es d'étape. On doit pouvoir se relier au reste du monde. Par exemple, à des entreprises dont j'ai entendu parler, ou à des éléments de base de votre secteur, j'ai besoin de les connaître. Des c
hoses auxquelles je peux me relier :
des validateurs, ou quelque chose qui me dit que quelqu'un d'autre a approuvé ça, qu'il y a eu une validation de l'extérieur. Ça peut être de
...[+++]s ventes, ça peut être un prix que vous avez gagné, ça peut être que des gens l'ont fait avant, Ça peut être que les tests de votre bêta sont excellents. N'importe quoi. Mais je veux une validation, que ce que vous me dites va au-delà, qu'il y a quelqu'un d'autre, ou autre chose, qui dise que ça fait sens. Puis je m'intéresse au côté positif. Je dois avoir quelque chose de positif auquel je puisse croire. Ça a deux aspects. Il faut que ce soit positif, et il faut que ce soit crédible. Le côté positif, c'est si vous me dites que vous allez gagner un million de dollars par an d'ici cinq ans, hum. Ça n'est pas vraiment positif. Me dire que vous allez gagner un milliard de dollars par an, ce n'est pas crédible. Donc il faut qu'il y ait ces deux aspects. D'un autre côté, il y a beaucoup de choses qui m'arrêtent, qui dégagent des émotions négatives, et il vous faut les combattre. Ces choses, par exemple, c'est ce que vous pourriez me dire ce que je sais ne pas être vrai. Il n'y a pas de concurrents. Il n'y a personne d'autre qui ait fait un truc comme celui-là. En fait, je connais probablement quelqu'un qui a fait un truc comme ça. A la minute où vous me dites ça, boum ! Vous savez, je ne vais plus croire à ce que vous me dites après.
Het moet vloeien van begin tot einde. Je moet ze ook laten weten dat er maatstaven zijn. Je plaatst jezelf in een grotere context. Bijvoorbeeld, als je bedrijven aanhaalt die ik ken, of standaardonderdelen van je bedrijf, wil ik daarover horen. Dingen uit mijn belevingswereld: bevestigingen, iemand anders die het goedgekeurd heeft, of externe validatie. Het kunnen verkopen zijn, of een ontvangen prijs, het kan zijn dat mensen het eerder gedaan hebben, of dat je bètatests geweldig gaan. Wat dan ook. Ik wil validatie zien -- niet alleen jij zegt dit, maar iets of iemand anders zegt ook dat het klopt. Dan, omdat ik naar de glimkant zoek, er moet een geloofwaard
...[+++]ige glimkant zijn. Dat heeft twee delen. Het moet glimkant zijn... en geloofwaardig. Als je vertelt dat je 5 jaar van nu een miljoen omzet draait -- hmm. Dat is niet echt glimkant. Vertellen dat je een miljard omzet gaat draaien -- dat is niet geloofwaardig. Dus het moet beide zijn. Aan de andere kant zijn er veel dingen die me emotioneel omlaag halen, en daar zul je van moeten herstellen. Bijvoorbeeld: alles wat je zegt waarvan ik weet dat het niet klopt. We hebben geen concurrentie. Niemand anders heeft ooit zo'n widget gemaakt De kans is groot dat ik iemand ken. Als je me zoiets vertelt -- Boem! Geloof ik nog maar de helft van wat je gaat zeggen. Donc j
e vais vous montrer quelques-uns de mes montages préférés de We Feel
Fine . Ce sont des images qui ont été construites aut
omatiquement. Je me sens comme casé en diagonale dans un monde parallèle. (R
ires) J'ai embrassé beaucoup d'autres gars, et ce n'était pas bien, les baisers étaient brouillons et incorrects, mais embrass
...[+++]er Lucas semble beau et presque spirituel. Je sens grandir mon cancer. Je me sens jolie. Je me sens maigrichonne, mais je ne le suis pas. J'ai 23 ans, et je me remets de ma dépendance aux méthamphétamines et à l'héroine, et je me sens bénie d'être en vie. Je suis impatient de les voir concourir pour la première fois à Daytona le mois prochain, parce que je ressens un besoin de vitesse. (Rires) Je me sens classe. Je me sens tellement sexy avec cette nouvelle perruque. Comme vous pouvez le voir, We Feel Fine recueille des histoires personnelles à petite échelle. Parfois des histoires d'à peine deux ou trois mots. Et ainsi, défiant la notion de ce qu'est une histoire. Et depuis peu, je m'intéresse plus à explorer plus profondément une seule histoire.
Hie
r zijn enkele van mijn favoriete montages uit 'We voelen ons goed'. Dit zijn de beelden die automatisch tot stand komen. Ik voel me schuin geparkeerd in een parallel universum. (Gelach) Ik heb vele andere jongens gekust, en dat voelde niet goed, de kussen waren rommelig en slecht, maar Lucas kussen voelt mooi en haast spiritueel. Ik voel mijn kanker groeien. Ik voel me mooi. Ik voel me dun, maar ik ben het niet. Ik ben 23 en een ex methadon- en heroïnejunk, en ik voel me gezegend dat ik nog leef. Ik kan niet wachten om ze voor het eerst te zien racen in Daytona volgende week, want ik voel behoefte aan snelheid. (Gelach) Ik voel me bru
...[+++]taal. Ik voel me zo sexy met mijn nieuwe pruik. Zoals je ziet, verzamelt 'We voelen ons goed' persoonlijke verhalen op mini-schaal. Soms zijn de verhalen maar 2 of 3 woorden lang. Ze vormen zelfs een uitdaging van de notie van wat je als 'verhaal' kan beschouwen. Recent kreeg ik interesse in dieper duiken in één enkel verhaal.L'un de mes plus vieux souvenirs, est celui où j'essaie en vain de réveiller l'un de mes proches.
Een van mijn vroegste herinneringen is dat ik een familielid wilde wekken en hem niet wakker kreeg.
J'ai découvert ces règles en comparant les occurrences des phrases de 4 mots qui revienn
ent le plus souvent dans les conférences préférées, par comparaison avec les moins aimées. Je vais donner trois exemples. D'abord, je dois, en tant qu'orateur, fournir un service au public et parler de ce que je vais vous offrir, au l
ieu de ce que je ne peux proposer. Deuxièmement, il est impératif de ne pa
s citer le New York Times. (Rires) Enfin, l'o ...[+++]rateur peut se permettre -- c'est la bonne nouvelle -- de simuler des capacités intellectuelles. Si je ne comprends pas quelque chose, il me suffira de dire, etc. etc. Vous arriverez tous à me suivre. Ça sera parfait. (Applaudissements) Maintenant, passons à la scénographie. La chose la plus visible sur scène est l'orateur.
Ik heb deze regels gevonden door vergelijking van de statistiek van zinnen van vier woorden die va
ker voorkomen in de meest favoriete TEDTalks, in tegenstelling tot de minst favoriete TEDTalks. Ik zal je drie voorbeelden geven. Ten eerste moet ik als spreker een dienst aan het publiek leveren en praten over dat wat ik j
ullie wil geven, in plaats van zeggen wat ik niet kan krijgen. Ten tweed
e is het van vitaal belang dat je de New York ...[+++]Times niet citeert. (Gelach) Als laatste is het toegestaan voor de spreker -- dat is het goede nieuws -- om intellectuele capaciteit te veinzen. Als ik iets niet begrijp kan ik gewoon et cetera, et cetera zeggen. Je zal mij allemaal blijven volgen. Er is niets aan de hand. (Applaus) Laten we nu kijken naar het visuele aspect. Het meest duidelijke visuele ding op het podium is de spreker.Ils ont souri. Et ça m'a mis à l'aise, enfin, assez pour que quelques mots pertinents me viennent à l'esprit. Je ne pouvais que balbutier quelques mots tels que, « vraiment désolée, besoin de nourriture, plus jamais. » Ils m'ont laissé partir.
Ze glimlachten! Dat stelde mij dan weer gerust - of tenminste voldoende om enkele relevantere woorden in mijn hoofd te laten tuimelen. Ik kon enkele halve zinnen stamelen, zo van Spijt mij zeer - met vakantie - eten nodig - zal het nooit meer doen! Ze lieten mij gaan.
Ils sont en gros le système de transport d'une carrière gérée par un esclavagiste. Il n'y a pas de routes ici. Alors, ils transportent des charges de pi
erre sur leurs dos, souvent équivalentes à leur propre poids, de haut en bas des montagnes de l'Himalaya. Une de leurs mères nous a dit, Vous savez, nous ne pouvon
s pas survivre ici, mais .. ..mais nous n'arrivo
ns pas à mourir non plus'. C'est une situation ho
rrible. Et ...[+++] s'il y a quelque chose qui me rend très positif sur tout ceci c'est qu'il y a aussi, en plus de jeunes gens comme ceux-ci qui sont toujours asservis, il y a d'ex-esclaves qui travaillent maintenant à libérer les autres.
zijn eigenlijk het vervoerssysteem van een steengroeve uitgebaat door een slavenhouder. Er zijn daar geen wegen. Ja, ze dragen lasten van steen op hun rug, vaak van hun eigen gewicht, op en af het Himalaya gebergte. Een van hu
n moeders zei tegen ons: Weet je, we kunnen hier niet overleven, maar we lijken hier zelfs niet te kunnen sterven. Het is een verschrikkelijke
situatie. Als er al iets is waar ik me zeer positief over voel, dan is dat er naast deze kinderen en jonge mannen in slavernij ook ex-slaven zijn die voor de vrijlating va
...[+++]n anderen werken.Mais le plus important, j'ai rencontré quelques-uns de mes meilleurs amis dans cette communauté.
Maar het belangrijkste is dat ik in de transgender gemeenschap m'n beste vrienden heb gemaakt.
Et en quelque sorte, je me suis retrouvé à gratter les murs de la vie, comme si je cherchais un moyen de m'évader vers un espace plus vaste.
Ik krabbelde als het ware aan de muren van het leven, alsof ik probeerde een uitweg te vinden naar een grotere, achterliggende ruimte.
Elle représente l'option la plus sage parmi les nombreuses alternatives ». Et puis il a dit quelque chose qui me donne la chair de poule.
Het vertegenwoordigt de meest wijze keuze uit vele alternatieven. En dan zegt hij iets dat me kippenvel geeft:
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelques uns de mes plus beaux souvenirs ->
Date index: 2024-09-21