Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «quelques tonnes » (Français → Néerlandais) :

Des objets métalliques -- de taille très réduite, quelques tonnes tout au plus -- se sont élevés en orbite autour de la Terre.

Metalen voorwerpen - weliswaar zeer kleine, hooguit een paar ton wegend - ontsnapten in een baan rond de Aarde.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees demande: Est-ce notre dernier siècle? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -


Il n'a rien à faire à part prendre ces drogues. Essayons quelque chose de différent. » Le Pr Alexander a construit une cage, appelée « Rat Park », qui est l'équivalent du paradis pour les rats. Ils ont des tonnes de fromage, des tonnes de boules de couleurs des tonnes de tunnels. Surtout, ils ont plein d'amis et ont plein de rapports sexuels.

Ze heeft niks te doen, behalve de drugs. Laten we iets anders proberen. Dus bouwde professor Alexander een kooi die hij Rattenpark noemde, die in feite de rattenhemel is, met veel kaas, veel gekleurde ballen, veel tunnels. Cruciaal is dat ze veel vrienden hebben. Ze kunnen veel seks hebben.
https://www.ted.com/talks/joha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tout ce que vous croyez savoir sur la dépendance est faux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joha (...) [HTML] [2016-01-01]
Alles wat je denkt te weten over verslaving is fout - TED Talks -
Alles wat je denkt te weten over verslaving is fout - TED Talks -


J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à ...[+++]

Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: De la conception à la naissance – en images - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -


Alors nous nous sommes précipités dans un bar à sushis. Et dans ce bar à sushis, nous avons eu une grande idée. Et c'est quelque chose qu'on appelle EcoRock. Et nous avons dit que nous pouvions redessinner le prodédé vieux de 115 ans de cloison sèche en panneau de gypse, qui génère 9 millions de tonnes de CO2 par an. C'était ça la grande idée. Nous voulions réduire ce chiffre de 80%. C'est exactement ce que nous avons fait. Nous avons démarré la recherche et le développement en 2006. Nous avons décidé d'utiliser le contenu recyclé de la fabrication du ciment et de l'acier. Voilà l'intérieur de notre laboratoire. Nous ne l'avons encore ja ...[+++]

Dus gingen we naar een sushibar. En in die sushibar kwamen we met een geweldig idee. En het was iets genaamd EcoRock. En we zeiden dat we een 115 jaar oud ontwerp van gipsplaten konden verbeteren. Dat veroorzaakt 20 miljard pond CO2 per jaar. Dus het was een geweldig idee. We wilden dat verlagen met 80 %. En dat is precies wat we gedaan hebben. We begonnen met R& D in 2006. Besloten om gerecycleerd materiaal te gebruiken van cement en staal productie. Dit is ons lab. We hebben dit nog niet eerder laten zien. Maar onze mensen moesten zo'n 5.000 verschillende mengsels maken om onze doelstellingen te halen.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace invente une cloison sèche écologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -


parce que quelqu’un au comité du lait, d’accord – et ne me méprenez pas, je suis pour le lait, mais quelqu’un au comité du lait, a probablement payé un mec très cher pour déterminer qu’en mettant des tonnes d’arômes et colorants et de sucre dans le lait, n’est-ce pas, plus d’enfants allaient le boire. Ouais.

Omdat iemand in de melk-raad, juist -- en versta me niet verkeerd, Ik steun melk, maar iemand in de melk-raad, heeft waarschijnlijk veel geld betaald aan een kerel om tot de conclusie te komen dat als je hopen smaak- en kleurstoffen en suiker in melk steekt, juist, dat meer kinderen het zullen drinken. Ja.
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de Jamie Oliver pour le prix TED Prize: enseigner l’alimentation à chaque enfant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -


Et si nous devions nous engager sur cette voie, à mon avis, au lieu de payer quelques dollars le kilo, ou quelques dollars par tonne, et investir dans l'aquaculture, pouvons-nous diviser par deux la capture et doubler le prix pour les pêcheurs, et traiter ces poissons de cette manière ?

Als we die kant op zouden gaan, dan zou ik zeggen: in plaats van een paar euro per pond -- paar euro per ton zelfs -- te betalen en er visvoer van te maken, kunnen we de vangst halveren en de vissers het dubbele betalen en afspreken dat we zo voor deze specifieke vissoort zullen zorgen?
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les quatre poissons que nous consommons trop — et que manger à la place - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
De vier vissen die we te veel eten — en een beter alternatief - TED Talks -
De vier vissen die we te veel eten — en een beter alternatief - TED Talks -


Il y avait un autre bateau un peu spécial dans le même coin, faisant ce que j'étais en train de faire moi-même: attirer l'attention sur la plaque de déchets du Pacifique nord, cette zone du Pacifique qui fait deux fois le Texas, avec quelque chose comme 3.5 millions de tonnes de déchets tournant en rond dans le gyre du Pacifique Nord.

Er was een andere ongewone boot in de buurt die, tegelijkertijd, deed wat ik deed, aandacht vragen voor de Noord-Pacifische vuilnisbelt, een gebied ongeveer twee keer zo groot als Texas, waarin naar schatting 3½ miljoen ton afval ronddrijft, draaiend rond het centrum van de Noord-Pacifische kolk.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


On a estimé que quelques 300 000 tonnes de céréales ont été laissées à pourrir sur pieds début 2002.

We becijferden dat zo'n 300.000 ton graan in 2002 op de velden werd achtergelaten om weg te rotten.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Eh bien, il semble que quand les baleines étaient à leurs populations historiques, elles étaient probablement responsables de la séquestration de quelques dizaines de millions de tonnes de carbone chaque année dans l'atmosphère.

Het is aannemelijk dat de oorspronkelijke walvispopulatie zorgde voor de verwijdering van enige tientallen miljoenen tonnen koolstof per jaar uit de atmosfeer. van enige tientallen miljoenen tonnen koolstof per jaar uit de atmosfeer.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le réensauvagement pour un monde merveilleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -


Quelques tailles de vaisseaux, allant jusqu'à des poids de 8 millions de tonnes.

Sommige maten van de schepen, die gaan tot scheepsmassa's van 8 miljoen ton.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson sur le projet Orion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over Project Orion - TED Talks -
George Dyson over Project Orion - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques tonnes ->

Date index: 2024-07-25
w