Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "quelques idées là-dessus " (Frans → Nederlands) :

envie de me demander : mais alors, les bébés, comment font-ils pour apprendre les mots ? Ou mieux, peut-être vous avez quelques idées là-dessus.

Op dit punt wil je me ongetwijfeld vragen: hoe doen die baby's dat dan, woorden leren? Of beter, misschien heb je daar zelf ideeën over.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mais comment font-ils pour apprendre une langue? Sharon Peperkamp at TEDxVaugirardRoad 2013 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Mais comment font-ils pour apprendre une langue? Sharon Peperkamp at TEDxVaugirardRoad 2013 - author:TEDx Talks
Mais comment font-ils pour apprendre une langue? Sharon Peperkamp at TEDxVaugirardRoad 2013 - author:TEDx Talks


Et le 30 Project est vraiment axé sur ces idées de long terme pour changer le système alimentaire. Et je pense qu'en mettant ensemble les activistes internationaux qui traitent de la faim et les activistes nationaux qui traitent de l'obésité, on pourrait effectivement chercher des solutions à long terme qui amélioreront le système alimentaire pour tous. On a tous tendance à penser que ces systèmes sont très différents. Et certains débattent pour savoir si le bio peut ou non nourrir la planète. Mais si on adopte un regard à 30 ans, il y a d'avantage d'espoir dans les idées collaboratives. Donc j'espère qu'en reliant des organisations très ...[+++]

En het 30 Project is erg bezig met deze langetermijndoelen voor verandering in ons voedselsysteem. En ik denk dat als we internationale vertegenwoordigers die honger bestrijden op één lijn krijgen met binnenlandse vertegenwoordigers die overgewicht bestrijden, we zelfs langetermijnoplossingen kunnen vinden om het voedselsysteem voor iedereen te verbeteren. We denken allemaal dat deze systemen verschillend zijn. En mensen ruziën over de vraag of organisch voedsel de wereld kan voeden. Maar als we dertig jaar ineens bekijken, is er veel meer hoop in gezamenlijke ideeën. Dus ik hoop dat door het samenbrengen van echt verschillende organisaties zoals de ONE campagne en Slow Food, die op dit moment niet zo veel gemeenschappelijk lijken te hebben ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Obésité + famine = un seul problème mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -


Vous pouvez faire quelque chose là-dessus aussi.

Daar kun je iets aan doen.
https://www.ted.com/talks/bono (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bono : Les bonnes nouvelles sur la pauvreté (Oui, il y en a !) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bono (...) [HTML] [2016-01-01]
Bono: Het goede nieuws over armoede (Ja, dat is er) - TED Talks -
Bono: Het goede nieuws over armoede (Ja, dat is er) - TED Talks -


En fait, quand nous avons fait quelques expériences là-dessus, nous avons découvert que 46 % de la variation dans le nombre d'amis que vous avez s'explique par vos gènes.

Wanneer we inderdaad experimenten deden om dit te onderzoeken, stelden we vast dat 46 procent van de variatie in hoeveel vrienden je hebt, verklaard wordt door jouw genen.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : L'influence cachée des réseaux sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -


Vous avez probablement lu quelque chose là-dessus dans les journaux.

Daar hebt u vast over in de krant gelezen.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment les médias sociaux peuvent faire l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -


Ceci en est emblématique - c'est le dîner sur aile, qui nous fait penser aux doux jours d'été quelque part au dessus-de la France dans les années 20, où on dinait sur l'aile d'un avion.

Dit is exemplarisch -- dineren op een vliegtuigvleugel, die de zwoele zomerdagen ergens in het Frankrijk van de jaren 20 terugbrengen, dineren op een vliegtuigvleugel.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La fausse nostalgie selon Bruce McCall. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce McCall's nepnostalgie - TED Talks -
Bruce McCall's nepnostalgie - TED Talks -


L’eau qui l’entoure est à seulement quelques degrés au dessus de zéro.

Het omringende water is enkele graden boven het vriespunt.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


Maintenant, quelque part par dessus de l'arc-en-ciel, mes amis, se trouve le sud du Bronx d'Amérique.

Aan het eind van de regenboog, mijn vrienden, is de South Bronx van Amerika.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Ritz : Un prof qui fait pousser de la verdure dans le sud du Bronx - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Ritz: Een leraar teelt groenten in de South Bronx - TED Talks -
Stephen Ritz: Een leraar teelt groenten in de South Bronx - TED Talks -


Et enfin, il y a d'autres combinaisons, comme ce signe de poisson avec quelque chose au dessus qui a l'air d'un toit.

Ten slotte zijn er andere combinaties zoals dit visteken met iets dat lijkt op een dakje er bovenop.
https://www.ted.com/talks/raje (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Une Pierre de Rosette pour l'écriture de l'Indus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raje (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -


Elle est à quelques centimètres au-dessus de ma tête.

Ze is maar een paar centimeter boven mijn hoofd.
https://www.ted.com/talks/grah (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vole à travers l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/grah (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques idées là-dessus ->

Date index: 2022-11-27
w