Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quelques exemples partagés " (Frans → Nederlands) :
Voici quelques exemples partagés sur la scène de TED.
Hier zijn enkele voorbeelden die op het TED-podium werden gedeeld.
Un bon design a un aspect sublime, oui. Mais pourquoi ne devrait-il pas être aussi sublime au toucher, à l'odorat et à l'ouïe ? Le designer Jinsop Lee (un gagnant de TED Talent Search ) partage sa théorie du design des 5 sens, avec un graphique à portée de main et quelques exemples. Son aspiration : vous inciter à remarquer les grandes expériences multi-sensorielles.
Een goed ontwerp ziet er mooi uit, ja — maar waarom zou het niet ook goed kunnen voelen, ruiken en klinken? Ontwerper Jinsop Lee (een winnaar van de TED talenten-zoektocht) deelt zijn theorie over het ontwerpen voor de 5-zintuigen aan de hand van een grafiek en een paar voorbeelden. Hij hoopt dat het jullie inspireert om fantastische multi-zintuiglijke ervaringen op te merken.
A la EG conference de 2008, le célébre créateur de jeux Scott Kim nous emmène dans l'esprit d'un créateur de casse-têtes. Accompagné d'exemples de son travail, il présente quelques-uns des genres les plus populaires, et partage la fascination qui lui inspire ces meilleures pièces.
Op de 2008 EG conferentie neemt de befaamde puzzelontwerper Scott Kim ons mee in de geest van een puzzelmaker. Aan de hand van zijn werk, door zijn hele carrière heen, introduceert hij een paar van de meest populaire types, en deelt de fascinatie die sommige van zijn beste hebben geïnspireerd.
Vive la technologie ! Ça nous facilite tous la vie, n'est-ce pas ? Eh bien, non. Lorsqu'une nouvelle technologie, telle que le livre numérique ou l'appareil de suivi santé, n'est
disponible que pour quelques personnes, les conséquences imprévues nous touchent tous. Jon Gosier, chercheur pour TED et investisseur spécialisé en technologie, dénonce l'idée de la « techonomie de ruissellemen
t », et partage des exemples provocateurs montrant comment les nouvelles technologies peuvent rendre les choses plus difficiles si elles ne sont pas di
...[+++]stribuées équitablement. Selon lui, « la vraie innovation consiste à trouver les moyens d'inclure tout le monde ».
Leve de techniek! Het maakt alles beter voor iedereen! Toch? Nou, nee.
Wanneer een nieuwe techniek, zoals ebooks of gezondheids-trackers, enkel voor een kleine groep beschikbaar is, heeft dit onbedoelde gevolgen voor ons allemaal. Jon Gosier, een TED Fellow en investeerder in technologie, werpt een kritische blik op het idee van 'trickle-down techonomics' en geeft een paar krachtige voorbeelden van nieuwe technologie die dingen juist erger kan maken als ze niet eerlijk verdeeld wordt. Zoals hij zelf zegt: 'Echte innovatie zit in iedereen laten meedoen'.
Maintes et maintes fois j'entends, « Je préfère envoyer des textos que de parler. » Et ce que je vois est que des gens ont tellement l'habitude d'avoir bien moins qu'avec la conversation réelle, tellement habitués à se débrouiller avec moins, qu'ils sont devenus presque prêts à se passer complètement d
es gens. Ainsi, par exemple, de nombreuses personnes
partagent avec moi cet espoir, qu'un jour une version plus avancée de Siri, l'assistant numérique sur l'iPhone d'Apple, sera plus com
me un meilleur ami, quelqu'un qui se ...[+++]ra à l'écoute quand d'autres ne le seront pas. Je crois que cet espoir reflète une vérité douloureuse que j'ai apprise au cours des 15 dernières années.
Ik hoor telkens weer: Ik zou liever sms'en dan praten. Wat ik zie, is dat mensen het gewend worden om verstoken te blijven van echte conversatie. Ze worden het zo gewend om het met minder te doen, dat ze haast bereid zijn om het helemaal zonder mensen te doen. Een voorbeeld: vele mensen delen de wens met mij dat op zekere dag een meer geavanceerde versie van Siri, de digitale assistent op de iPhone van Apple, een soort beste vriend(in) zal zijn, iemand die zal luisteren als anderen niet luisteren. Volgens mij is deze wens de weerspiegeling van een pijnlijke waarheid die ik de afgelopen 15 jaar heb ontdekt.
Mais voici la cerise sur le gâteau : ce n'est pas seulement la première opport
unité réalisée avec quelqu'un d'autre qui est peut-être la meilleure, en tant qu'institution ou individu
. C'est après avoir partagé cette expérience et lorsque vous vous faites confiance. Ce sont les choses inattendues que l'on imagine après et qui n'auraient jamais pu ê
tre anticipées. Par exemple, Marty est le mari de l'actrice que j'ai mentionnée. Il le
...[+++]s a observés alors qu'ils répétaient, et il s'est mis à parler à Wally, l'ancien détenu, de ce programme d'entraînement.
Maar hier komt de kers op de taart: het is niet alleen de eerste kans die je met iemand anders grijpt die waarschijnlijk je grootste is, als instelling of een individu. Het is nadat je die ervaring hebt gehad dat je elkaar vertrouwt. Het zijn de onverwachte dingen die je later bedenkt en die je nooit had kunnen voorspellen. Marty is bijvoorbeeld de echtgenoot van die actrice die ik noemde. Hij zag hen bezig, en raakte al snel aan de praat met Wally, de ex-gevangene, over zijn work-outs.
La plupart des hommes politiques choisissent soigneusement leurs mots pour façonner la réalité qu’ils espèrent créer. Mais cela fonctionne-t-il ? L’étymologiste Mark Forsyth partage quelques anecdotes amusantes sur l’origine de certains mots dans l’histoire britannique et américaine (par exemple, vous êtes-vous déjà demandé comment George Washington est devenu « président » ?) et arrive à une surprenante conclusion. (Depuis le TEDxHouseofParliament à Londres)
De meeste politici wikken hun woorden zorgvuldig, om vorm te geven aan de realiteit die ze hopen te scheppen. Maar lukt dat? Etymoloog Mark Forsyth deelt een paar grappige verhalen over de oorsprong van woorden uit de Britse en Amerikaanse geschiedenis (heb je je bijvoorbeeld ooit afgevraagd hoe George Washington 'president' werd?) en trekt een verrassende conclusie. (Uit TEDxHousesofParliament in Londen)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelques exemples partagés ->
Date index: 2021-10-09