Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quelques docteurs infirmières et designers en train " (Frans → Nederlands) : 
Et voici un autre exemple dans un environnement de soins médicaux de quelques docteurs, infirmières et designers en train de jouer un scenario autour du soin à porter à un patient.
Dit is nog een voorbeeld uit de gezondheidszorg van een aantal dokters, verpleegkundigen en ontwerpers die een servicescenario rond de patiëntenzorg naspelen.
En salle d'opération, nous avons Bob ici présent, qui est un donneur volontaire. Nous enverrons sa moelle osseuse à travers le pays pour sauver la vie d'un enfant leucémique. Mais comment prélevons-nous la moelle osseuse? Il faut une équipe chirurgicale complète, une anesthésie générale, des infir
mières, et un autre docteur de l'autre côté. Bob est sur la table, nous prenons une sorte de petite aiguille, pas trop grosse. Et grosso modo, nous faisons ainsi : on insère ceci dans les tissus souples, et on le poin
çonne dans l'os, en quelque sorte, dans l'os il  ...[+++]iaque -- c'est le terme technique -- et on aspire environ 10 ml de moelle osseuse, à chaque fois, avec une seringue. On la donne à une infirmière. Elle la vide dans un récipient.
Hier ben ik in de operatiekamer. Dit hier is Bob, een vrijwillige donor. We sturen zijn beenmerg door het hele land om het leven te redden van een kind met leukemie. Maar hoe komen we feitelijk aan dit beenmerg? Er is een heel O.K. team, anesthesist, verpleegkundigen, en behalve mij
zelf nog een andere dokter. Bob ligt op de tafel, en we nemen een kleine n
aald zoals deze, je ziet, niet zo'n hele grote. En de m
anier waarop we het doen is, we plaatsen dez ...[+++]e door het zachte weefsel, en dan stoten we tegen het harde bot, de tuchus -- dat is de technische term voor het achterwerk -- in en verkrijgen zo ongeveer 10 milliliter beenmerg, per keer, met een soort injectiespuit. En geven deze door aan de verpleegkundige, die het in een container spuit.Donc, il fallait en gros les soins d'une infirmière puis seulement quelques visites d'un docteur qui vous examinait plus ou moins une fois par jour.
Dat betekent: er was verpleegtijd nodig en een klein beetje tijd voor een arts die je min of meer controleerde, één keer per dag.
Et j'ai
 dit, Je peux faire quelque chose pour aider ? e
t - (Rires) - l'infirmière a eu un petit rire hystérique, je tourne la tête pour essayer de voir tout le monde, et j'ai eu ce souvenir bizarre de quand j'étais à la fac et j'avais récolté de l'argent pour les victimes d'une inondation au Bangladesh, et ensuite je regarde mon anes
thésiste qui est en train de me mettre un masque, et je pense, On dirait qu'il est du Bangladesh, - 
  ...[+++](Rires) - et je n'avais que ces deux informations, et je pense, Ça pourrait marcher. (Rires) Ensuite je m'endors, et ils me rafistolent pendant le reste de la nuit. J'ai eu besoin de près de 40 unités de sang pour me garder en vie pendant qu'ils travaillaient, et le chirurgien a retiré presque un tiers de mes intestins, mon caecum, des organes dont j'ignorais l'existence, et plus tard il m'a dit qu'une des dernières chose qu'il avait faite était d'enlever mon appendice, ce que je trouvais génial, juste un petit truc pratique à la fin. (Rires) Et j'ai repris conscience le matin.
I
k zeg: Kan ik iets doen om te helpen? -- (Gelach) -- de verpleegster krijgt een hysterische lachbui. Ik draai mijn hoofd om iedereen te zien. Een bizarre herinnering aan mijn studententijd duikt op. Ik zamel geld in voor de slachtoffers van overstromingen in Bangladesh. Ik kijk en mijn anesthesist zet een masker op me. Ik denk: Hij ziet er Bangladeshi uit. -- (Gelach) -- Ik heb alleen die twee feiten. Ik denk: Dit kan werken. (Gelach) Ik verlies het bewustzijn. Ze werken de rest van de nacht aan mij. Ik heb 40 zakjes bloed nodig om me in leven te houden, tijdens het werk. De chirurg haalde er ongeveer een derde van 
 ...[+++]mijn ingewanden uit, mijn cecum, organen waarvan ik niet wist dat ik ze had. Later zei hij me dat één van zijn laatste daden, terwijl hij daarbinnen zat, de verwijdering van mijn appendix was. Dat vond ik geweldig. Even opruimen aan het einde. (Gelach) 's Ochtends kwam ik bijParce que les professionnels, ici dans ces organisations fermées -- ils peuvent êtres universitaires, ils peuvent être programmeur
s, ils peuvent être docteurs, ils peuvent être journalistes -- mon précédent métier -- disent, Non, non -- vous ne pouvez pas fa
ire confiance à ces gens là. Quand j'ai commencé dans le journalisme -- Financial Times, il y a 20 ans -- c'était très tr
ès excitant de voir quelqu'un en train de lire un journa
  ...[+++]l.
Omdat de professionals, hier in deze gesloten organisaties -- het kunnen academici zijn, misschien programmeurs, het kunnen doctors zijn, of journalisten -- mijn vorige beroep -- die zeggen: ¨Nee, nee -- deze mensen hier zijn niet te vertrouwen.¨ Toen ik begon in de journalistiek -- bij de Financial Times, 20 jaar geleden -- was het erg spannend om iemand een krant te zien lezen.
Et vous pouvez imaginer, et c'est même le sujet, qu'ils croyaient que l'esprit humain était capable de traiter ce nombre d'images parce que l'important était de saisir la Gestalt dont traitaient les images. Donc, c'était juste un exemple. Mais le truc avec Charles et Ray c
'est qu'ils étaient toujours en train de modéliser des choses. Ils étaient toujours
 en train d'essayer quelque chose de nouveau. Je crois que c'est une des choses qui me passionne : le travail de mes grands-parents. Je suis p
  ...[+++]assionné par mon travail. Mais, par-dessus tout, ce qui me passionne, c'est une vision holistique du design, où le design est une compétence de vie, pas une compétence professionnelle.
En je kunt je voorstellen, typisch voor hun, dat zij geloofden dat de menselijke waarneming dit aantal beelden kon verwerken, omdat het Gestalt het belangrijkste was van waarover de beel
den gingen. Dat was even een klein stukje. Maar typisch voor Charles en Ray was dat zij altijd bezig waren met dingen vormgeven. Zij probeerden altijd van alles uit. Een van de dingen waar ik erg enthousiast over ben: het werk van mijn grootouders. Ik ben enthousiast over mijn werk. Maar bovenal ben ik enthousiast over een h
olistische visie op design, waarin ...[+++] design een leven
svaardigheid is, en niet een professionele vaardigheid.
Voici le processus de conception : il y a quelqu'un en train de changer la carte, de mettre des marqueurs sur la carte, de changer l'emplacement des circuits intégrés pendant que les designers travaillent de l'autre côté.
Maar dit is het ontwerproces: iemand verandert het bord, zet tracers op het bord, verandert de plaats van de IC's terwijl de ontwerpers aan de andere kant het werk doen.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelques docteurs infirmières et designers en train -> 
Date index: 2022-08-12