Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelques années quand elle » (Français → Néerlandais) :
L'action de Davinia a commencé il y a quelques années quand elle a demandé à tous ses amis sur Facebook de lui faire don de leurs centimes pour pouvoir financer la scolarité de filles qui en avaient besoin.
Davinia's impact begon een paar jaar geleden toen ze al haar Facebook-vrienden vroeg om hun centen te doneren, opdat ze er de scholing van meisjes mee te kon financieren.
Vous pouvez en avoir plus pour votre argent, disons. Je veux dire, les Pointer Sisters l'ont dit avec plus d’éloq
uence, n'est-ce pas quand elles ont chanté les prouesses d'un amant avec une main lente. Maintenant, nous nous sommes tous moq
ués de Sting il y a quelques années quand il s’est converti au tantrisme, mais avancez rapidement de quelques
années, et vous trouvez maintenant des couples de tous les âges qui affluent aux ateliers, ou qui, peut-êtr
...[+++]e juste tout seuls dans leurs chambres à coucher, trouvent des moyens de ralentir et de vivre une meilleure sexualité.
Je krijgt meer waarde voor je geld, laten we zeggen. Ik bedoel, de Pointer Sisters zeiden het erg eloquent, toch? Wanneer ze zongen over het prijzen van de geliefde met de trage hand. Nu, we lachten allemaal om Sting een paar jaar geleden toen hij voor Tantrisch koos, maar als je enkele jaren verder kijkt, zie je dat koppels van alle leeftijden deelnemen aan workshops, of misschien vinden ze op zichzelf in hun eigen slaapkamers manieren om op de remmen te gaan staan en betere seks te hebben.
Peut-être est-ce un problème de culture politique, et nous devons penser a la maniere de changer la culture po
litique. Voici donc quelques unes des questions que j'avais en t
ête il y a quelques années quand je me suis posé pour ecrire un livre. Je me suis dit, Bon je vais faire une recherche pour savoir comment l'Islam est devenu ce qu'il est aujourd'hui, quels chemins ont été pris et quels chemins auraient pu être pris. Le titre du livre est L'Islam en faveur de la liberté religieuse Et comme
...[+++] le sous-titre le suggère, j'ai étudié la tradition Islamique et l'histoire de la pensée Islamique à travers l'optique de la liberté individuelle, et j'ai essayé d'en identifier les points forts concernant la liberté individuelle. Et il y a des points forts dans la tradition Islamique. L'Islam d'ailleurs, en tant que religion monotheiste, qui définit l'homme comme responsable de lui même, a donné naissance à l'idée de l'individualité au Moyen Orient et l'a sauvé du communautarisme, du collectivisme de la tribu. On peut en tirer beaucoup d'idées. A part ca, j'y ai vu aussi des problèmes au sein de la tradition Islamique.
Misschien is het wel een probleem van de politieke cultuur en moeten we nadenken over hoe we die politieke cultuur kunnen veranderen. Dit zijn nu een paar van de vragen die ik enkele jaren geleden in gedachten had toen ik ging zitten om een boek te schrijven. Ik zei: Ik zal een onderzoek doen naar hoe de islam zich ontwikkelde tot
haar huidige vorm, welke wegen er werden genomen en welke wegen hadden kunnen genomen worden. De naam van het boek is De islam zonder extremen: een moslimpleidooi voor vrijheid. Zoals de ondertitel aangeeft, heb ik de islamitische traditie en de geschiedenis van het islamitische gedachtegoed bekeken vanuit het
...[+++]perspectief van de individuele vrijheid. Ik heb geprobeerd om te zoeken naar de sterke punten met betrekking tot de individuele vrijheid. Er zijn ook sterke punten in de islamitische traditie. De islam ontwikkelde als monotheïstische godsdienst, die de mens omschreef als iemand die verantwoordelijk kan handelen, creëerde het idee van het individu in het Midden-Oosten en behoedde het van het communitarisme, het collectivisme van de stammenmaatschappij. Je kan hier veel zaken van afleiden. Daarnaast zag ik ook problemen binnen de islamitische traditie.Je voulais tout savoir sur leur saisonnalité, l'époque de l'année quand elles commencent à arriver, combien de temps est-ce qu'elles restent sur place ?
Ik wilde weten hoe hun komst met de seizoenen samenhing, welke tijd van het jaar, dit is wanneer ze het eerst komen, maar hoe lang blijven ze?
Je me souviens juste il y a quelques années quand je parlais de changement climatique, et les gens me tapaient dans le dos en disant que ça n'existait même pas.
Enkele jaren geleden, wanneer ik sprak over klimaatverandering, onderbraken mensen achterin me, om te zeggen dat het niet eens bestaat.
Donc il y a quelques années, quand les agressions sur les campus ont commencé à faire les gros titres, j'y ai vu une opportunité de changer les choses.
Toen de aanrandingen op de campus een paar jaar geleden in het nieuws kwamen, zag ik dat als een unieke kans om iets te veranderen.
Et c'est ce que j'ai fait il y a quelques années quand j'ai pris cette pyramide des besoins à cinq niveaux de hiérarchie et que je l'ai transformé en ce que j'appelle la pyramide de la transformation, qui est la survie, le succès et la transformation.
En dat deed ik enkele jaren geleden toen ik die vijf-staps behoeftenpiramide nam en die omvormde tot transformatie-piramide : overleven, succes en transformatie.
Je me demande si c'est vrai. Je ne crois pas, parce que cette sous-culture de gens utilise exactement les mêmes trucs que nous, les magiciens, exactement les mêmes, les mêmes méthodes physiques, les mêmes méthodes psychologiques. Et ils ont efficacement et profondément trompé des millions de personnes autour de la Terre à leur détriment. Ils trompent ces gens. Leur coûtent beaucoup d'argent. Leur causent de
s angoisses émotionnelles. Des milliards de dollars s
ont dépensés chaque année, tout autour du globe, chez ces charlatans. Mainten
...[+++]ant j'ai deux questions que j'aimerais poser à ces gens si j'avais l'occasion de le faire. Première question : je voudrais leur demander -- parce qu'ils les entendent avec leurs oreilles, Ils écoutent les esprits comme ça. Je vais leur demander d'appeler le fantôme de ma grand-mère parce que quand elle est morte, elle avait l'héritage familial et elle l'a caché quelque part. Nous ne savons pas où. Donc nous questionnons Granny : Ou est le trésor, Granny? Que dit Granny? Elle dit Je suis au Ciel, c'est merveilleux.
Ik vraag me af of dat waar is. Ik denk het niet, want deze subcultuur gebruikt exact de zelfde trucjes als wij goochelaars doen, exact dezelfde, dezelfde fysische methoden, dezelfde psychologische methoden. En ze hebben effectief en grondig miljoenen mensen over de hele wereld bedrogen in hun nadeel. Ze bedriegen deze mensen. En dat kost ze een hoop geld. Het kost ze een hoop emotionele pijn. Miljarden dollars worden uitgegeven elk jaar, over de hele wereld, aan deze charlatans. Nu heb ik twee vrag
en die ik graag wil stellen aan deze mensen mocht ik in de gelegenheid zijn. Eerste vraag: Als ik ze wil vragen contact te maken met -- omdat
...[+++]ze ze horen met hun oor. Zo luisteren ze naar geesten. Ik ga ze vragen om de geest van mijn grootmoeder op te roepen omdat ze, toen ze dood ging, het testament van de familie had, en ze heeft het ergens verstopt. Wij weten niet waar het is. Dus vragen we oma, Waar is het testament, oma? Wat zegt oma nu? Ze zegt, Ik ben in de hemel en het is geweldig.Elle était extrêmement froide et n'avait plus de pouls. De tout évidence, elle était morte, gelée. Sept heures plus tard, toujours sans pouls, elle a été ramenée à la vie, et elle est devenue radiologue en chef de l'hôpital qui l'a soignée. Quelques années plus tard -- oui, je deviens très enthousiaste devant ces choses -- quelques années plus tard, il y avait une enfant de 13 mois, elle était du Canada.
Ze was extreem koud, en had geen hartslag. Naar alle maatstaven was ze dood, bevroren. Zeven uur later, nog steeds zonder hartslag, reanimeerden ze haar, vervolgens werd ze hoofd radiologie in het ziekenhuis dat haar behandelde. Een paar jaar later -- dit soort dingen vind ik echt opwindend -- ongeveer een paar jaar later was er een 13 maanden oud meisje uit Canada.
Layla, qui parle couramment Twi, connaît Accra par cœur, mais quand nous nous sommes rencontrées il y a quelques années, j'ai pensé : « Elle ne vient pas du Ghana. » Pour moi, elle venait du Liban, malgré le fait que tout son expérience formatrice ait eu lieu dans la banlieue d'Accra.
Layla, die vloeiend Twi spreekt, kent Accra zoals haar broekzak, maar bij onze eerste ontmoeting, jaren terug, dacht ik: Ze komt niet uit Ghana. In mijn gedachten kwam ze uit Libanon, hoewel het zonneklaar was dat ze al haar vormende ervaring had opgedaan in een buitenwijk van Accra.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelques années quand elle ->
Date index: 2023-08-02