Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "quelques 117 essais " (Frans → Nederlands) :

Pendant que nous parlons, il y a quelques 117 essais cliniques de recherches sur l'utilisation de cellules souches pour les maladies du foie.

Er zijn op dit moment al ongeveer 117 klinische proeven gedaan voor onderzoek naar het gebruik van stamcellen voor leverziekten.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim : Transplanter les cellules, pas les organes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : quelques 117 essais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques 117 essais ->

Date index: 2024-04-23
w