Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quelque peu surprenant " (Frans → Nederlands) :
Bonjour, je viens vous parler d'embouteillages à savoir les embouteillages du trafic routier. Les embouteillages sont omniprésents. On les trouve pratiquement dans toutes les villes du monde, ce qui est quelque peu surprenant, quand on y pense. Pensez à quel point ces villes sont différentes, en fait.
Hallo. Ik ga het over een infarct hebben. Een verkeersinfarct, meer bepaald. Het verkeersinfarct is alomtegenwoordig. Het bestaat in alle steden op de wereld. Verrassend, als je erover nadenkt. Steden zijn toch erg verschillend?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelque peu surprenant ->
Date index: 2025-03-30