Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quelque chose jamais fait auparavant " (Frans → Nederlands) :
Ces découvertes liées aux marqueurs et aux changements comportementaux changent la donne et représentent une avancée comparable à la découverte du microscope du fait que notre collecte de flux de données représente quelque chose jamais fait auparavant.
Deze ontdekkingen van gedragsindicatoren, en gedragsveranderingen gaan onze aanpak helemaal veranderen. Net als de ontdekking van de microscoop ons toeliet om gegevens te verzamelen zoals we dat nog nooit eerder hadden gedaan.
Comment ces constructions trouvent-elles écho dans le langage ? Da
ns les deux cas, la chose qui est interprétée comme digne d'attention constitue l'objet direct : le nom après le verbe. Donc quand vous pensez l'action comme cause
r le muffin à aller quelque part... où vous faites quelque chose au muffin... vous dites Donner le muffin à la souris. Quand vous le percevez comme causer la souris à avoir q
uelque chose , vous faites quelque chose à la ...[+++]souris, donc vous l'exprimez comme Lui donner le muffin . Donc quels verbes vont dans quelles constructions.... Le problème avec lequel j'ai commencé... dépend du sens du verbe : spécifier un mouvement ou un changement de possession. Donner quelque chose inclut à la fois causer quelque chose à partir et causer quelqu'un à obtenir. Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose. Seuls les humains possèdent les choses.
Hoe wordt dat in taal weergegeven? In beide gevallen wordt het
ding dat iets ondergaat uitgedrukt als het lijdend voorwerp: het zelfstandig naamwoord na het werkwoord. Denk aan de gebeurtenis als ervoor zorgen dat de muffin ergens heengaat -- als je iets doet met de muffin -- dan zeg je Ge
ef de muffin aan de muis. Als je het opvat als zorg ervoor dat de muis iets krijgt , dan doe je iets met de muis, en dus druk je het uit als Geef de muis de muffin . Welke werkwoorden bij welke constructie horen -- mijn originele kwestie van bij het
...[+++]begin -- hangt af van de vraag of het werkwoord een soort beweging uitdrukt, dan wel een soort verandering in bezit. Iets geven impliceert tegelijk zorgen dat iets gaat en zorgen dat iemand iets krijgt. De auto besturen zorgt er alleen voor dat iets gaat, want Chicago is niet het soort ding dat iets kan bezitten. Alleen mensen kunnen dingen bezitten.Auparavant, elle s'appellait Fay Wray, et alors ça c'était -- Je n'ai pas eu l'esprit pour dire, Prenez le tableau. Finalement, ceci est une couverture en trois pages, jamais fait auparavant, et je ne crois pas qu'on le refera -- une suite de pages sur la couverture d'une magazine.
Haar voormalige naam was Fay Wray, en dat was dus -- Ik was niet zo gevat om te zeggen Neem de tekening maar mee. Als laatste zien we hier een deel van een drie pagina's grote cover, nog nooit gedaan, en ik denk dat het ook nooit meer gedaan zal worden -- drie opeenvolgende bladzijden aan het begin van een magazine.
Il sera disponible dans toutes les librairies de la région de la baie de San Francisco et à travers le monde sur Amazon et tout ce que vous voulez. Et alors ces enfants ont travaillé plus dur qu'ils ne l'avaient jamais fait auparavant sur quoi que ce soit de leur vie, parce qu'il y avait ce public extérieur, et il y avait Isabel Allende à l'autre bout.
Het zal beschikbaar zijn in alle boekhandels rond de baai van San Francisco en over de hele wereld op Amazon en noem maar op. En dus werkten die kinderen harder dan ze ooit hadden gewerkt voor wat dan ook, omdat er dat externe publiek was, Isabel Allende wachtte aan het eind.
La campagne a duré un an, et a galvanisé le mouvement pour les droits civils comme rien ne l'avait jamais fait auparavant.
De campagne duurde een jaar. Ze gaf de burgerrechtenbeweging een élan als nooit tevoren.
Il va repousser cette limite sept fois plus loin que ce qui a été jamais fait auparavant, donc nous allons voir de nouvelles particules très bientôt.
Hij gaat deze energie limiet zeven keer hoger brengen dan wat ooit is gedaan. Dus we gaan zeer binnenkort wat nieuwe deeltjes zien.
Vous avez vraisemblablement vu quelque chose de similaire auparavant.
Waarschijnlijk heb je dit al gezien.
Il y a quelque chose qu'elles font qui marche suffisamment bien pour que ce schéma aléatoire, dans l'ensemble, produise quelque chose qui fait que les fourmis se reproduisent.
Iets in hun handelen is duidelijk succesvol genoeg opdat dit patroon van rommelige contacten, als geheel, iets zou voortbrengen waardoor mieren nog veel meer mieren kunnen maken.
Au bout de deux ou trois semaines, nous pouvons voir quelque chose qui fait environ 2,5 centimètres d'épaisseur.
Na ongeveer twee tot drie weken, zien we een ongeveer twee à drie centimeter dikke laag.
Et aujourd'hui, après la crise économique globale, Il y a eu tout un ensemble de règles sur comment un état doit intervenir. Ainsi les idées changent les états. Et je me suis penché sur l'Inde et me suis dit, vraiment il y a quatre types d'idées qui ont réellement un impact sur l'Inde. Le premier, selon moi, est ce que j'appelle les idées qui sont arrivées . Ces idées ont amené ensemble quelque chose qui fait que l'Inde est ce qu'elle est aujourd'hui.
En vandaag, na de mondiale economische crisis, was er een hele nieuwe verzameling regels over hoe de staat zou moeten ingrijpen. Dus ideeën veranderen landen. Ik bekeek India en zei: er zijn vier soorten ideeën die een echte impact op India hebben. De eerste is volgens mij zoals ik het noem: de ideeën die zijn gearriveerd . Deze ideeën hebben iets bij elkaar gebracht die het India van vandaag hebben gevormd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelque chose jamais fait auparavant ->
Date index: 2023-05-16