Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelle que soit leur croyance religieuse » (Français → Néerlandais) :
Quelle que soit leur croyance religieuse, ou leur milieu d'origine, ils ont tous un besoin de pardon.
Ongeacht geloof of cultuur, is er behoefte aan vergeving.
Au cours de son histoire, l'Islam a emprunté et adaptaté d'autres civilisations à la fois anciennes et modernes. Aprés tout c'est le Coran que nous encourage à le faire. Nous vous avons créé en nations et en tribus pour que vous puissiez apprendre les uns des autres. Et, à mon avis, ce sont des paroles de sagesse, Quelle que soit votre croyance. Merci.
Door zijn geschiedenis heen heeft de Islam geleend en aangepast overgenomen van andere samenlevingen, zowel van oude als van moderne. Het is tenslotte de Koran die ons aanmoedigt dit te doen. We schiepen jullie tot landen en volken zodat je van elkaar zou kunnen leren. En in mijn beleving zijn dat wijze woorden, wat je ook gelooft. Dankjewel.
Quand je regarde autour de moi, je vois plein de gens qui seraient prêt à faire le pas, à faire plusieurs pas en courant pour sauver des gens, quelle que soit leur identité, quelle que soit leur religion, quelle que soit leur origine.
Als ik hier zo om me heen kijk, zie ik veel mensen die best wat harder zouden willen lopen, om iemands leven te redden. Ongeacht wie ze zijn, welke religie ze hebben, waar ze vandaan komen.
et, par dessus
tout, à encourager leur sensibilité aux discours sans compassion. Comme les gens a
uront cette charte, quelles que soient leurs croyances
ou leur absence de croyances, ils se sentiront le pouvoir de réfuter les discours sans compassion, les remarques dédaigneuses de la pa
rt de leurs leaders religieux, politiques, de leu ...[+++]rs capitaines d'industrie. Parce que nous pouvons changer le monde. Nous en avons la capacité.
En misschien nog wel het belangrijkste, dat ze een gevoeligheid ontwikkelen voor compassieloos gepraat. Zodat wanneer mensen dit handvest hebben, wat hun opvattingen of gebrek eraan ook zijn, ze zich gemachtigd voelen om compassieloze toespraken en minachtende opmerkingen van hun religieuze, politieke en zakelijke leiders aan de orde stellen. Want wij kunnen de wereld veranderen, het ligt in ons vermogen.
Beaucoup ont eu du mal à s'afficher comme lesbiennes dans leurs communautés. Dans les familles les croyances religieuses rendent difficile le fait d'accepter que leurs filles ne sont pas malades, juste homosexuelles. Comme dit Leah, l'une des fondatrices du groupe, J'aime beaucoup la musique traditionnelle.
Velen hadden moeite om uit de kast te komen in hun gemeenschappen. In families maken religieuze overtuigingen het moeilijk om te accepteren dat hun dochters niet ziek zijn, maar gewoon lesbisch. Zoals Leah, een van de oprichters van de groep, zegt: Ik houd veel van traditionele muziek.
Voici un exemple : une étude récente a réuni deux groupes d'agnostiques, c'est à dire de gens qui ne sont pas certains de leurs croyances religieuses.
Hier een voorbeeld: een recente studie nam twee groepen agnosten - dat zijn mensen die onbeslist zijn in hun religieuze overtuigingen.
Quelle que soit la méthode, si on pense à l'efficacité avec laquelle ils contrôlent le comportement de leurs hôtes, on peut se demander quelle part de notre comportement leur est due.
Wat de methode ook is, als je bedenkt hoe effectief deze parasieten het gedrag van hun gastheren beïnvloeden, kun je je afvragen bij hoeveel van ons gedrag het feitelijk parasieten zijn die aan het roer staan.
Et c'est pour cela que la grande histoire concerne la vie de chaque personne sur ce minuscule grain de poussière que nous appelons notre maison, et cela, quelle que soit notre nation, notre classe sociale ou nos croyances, et forme notre histoire commune.
En dat is de reden waarom Big History in het leven van iedere mens reikt op dit kleine stofdeeltje dat we thuis noemen, ongeacht de natie, klasse of geloof, en onze gezamenlijke geschiedenis vormt.
Cette influence nous affecte tous, tous les jours, quelle que soit votre propre croyance.
Die invloed raakt ons allemaal, iedere dag, wat je ook gelooft.
Démontez-le avec votre enfant, ou envoyez-le dans mon école et nous le démonterons avec lui. Même si vous ignorez la fonction de certains éléments le
fait de chercher à quoi ils servent est un excellent exercice pour les enfants car ils se rendent compte qu'ils peuvent démo
nter les objets, et quelle que soit leur complexité, ils peuvent comprendre certains élements ce qui ensuite leur permet de comprendre le tout. Cela leur donne le sens que les choses
...[+++] sont connaissables.
Haal het samen met je kind uit elkaar, of stuur hem naar mijn school en we halen het samen uit elkaar. Zelfs als je niet weet wat de onderdelen zijn, is uitpuzzelen waar ze voor zijn een goede oefening voor de kinderen om het gevoel te krijgen dat ze dingen uit elkaar kunnen halen, en hoe ingewikkeld ze ook zijn, ze kunnen delen ervan begrijpen en dat betekent dat ze uiteindelijk alle onderdelen kunnen begrijpen. Het is een gevoel van kenbaarheid, dat het mogelijk is iets te weten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelle que soit leur croyance religieuse ->
Date index: 2022-09-11