Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quatre ans que je " (Frans → Nederlands) :
Je continue de conduire la même Ford vieille de quatre ans que je conduisais auparavant.
Ik rij nog steeds in mijn vier jaar oude Ford.
Cela fait presque quatre mois que je n’ai pas fait de discours.
Ik heb al bijna vier maanden geen lezing meer gegeven.
Et tout d'un coup, c'était devenu à la mode de parler de l'épidémie d'obésité. Avec james Fowler, mon collaborateur, nous avons commencé à nous demander si l'obésité était vraiment de nature épidémique, et si elle pourrait se propager d'une personne à l'autre comme les quatre personnes dont je parlais tout à l'heure.
Plots was het trendy geworden om te spreken over de zwaarlijvigheidsepidemie. Samen met mijn medewerker, James Fowler, begonnen we ons af te vragen of obesitas echt een epidemie was en of het zich van persoon tot persoon kon verspreiden zoals bij de vier mensen waarover ik het eerder had.
On le trouve aussi bien sur la côte est que la côte ouest, et les symboles sont souvent très bien conservés, chacu
n de ces symboles a quatre bits -- c'est un mot binaire à
quatre bits -- on dessine aléat
oirement ces lignes dans le sable, et ensuite on les compte, si le nombre est impair, on fait une marque, et s'il est pair, on en fait deux, Et ils le faisaient très rapidement, et je ne comprenais pas ce qu'ils voulaient en faire -- ils ne dessinaient les lignes aléatoires que
quatre ...[+++] fois -- Je ne comprenais pas comment ils obtenaient les 12 autres symboles. Et ils ne voulaient pas me le dire. « Non, non. Je ne peux pas vous en parler », disaient-ils. Et moi de répondre : « Bon, je vous paierai, vous serez mon professeur, et je viendrai chaque jour et je vous paierai. » « Ce n'est pas une histoire d'argent. C'est une histoire de religion », disaient-ils. Et finalement, désespéré, j'ai dit : « Laissez-moi vous expliquer Georg Cantor en 1877. » Et j'ai commencé à leur expliquer pourquoi j'étais en Afrique, et ils devinrent très excités quand ils virent l'ensemble de Cantor. L'un d'eux a dit : « Venez. Je pense que je peux vous aider. » Et donc il me fit passer le rituel initiatique des prêtres bamanas.
Je vindt het op de Oostkust en op de Westkust, en de symbolen zijn vaak goed bewaard, ze hebben elk vier bits -- het is een binair woord van vier bits -- je trekt deze lijnen
willekeurig in het zand, en telt dan terug. Is het oneven, dan trek je één lijn, is het even, dan trek je twee lijnen. Ze deden dit heel snel en ik snapte niet waar ze heengingen -- ze deden het willekeurige stuk maar vier keer -- ik snapte niet waar de andere 12 symbolen vandaan kwamen. Ze wilden het me niet zeggen. Ze zeiden: Nee, nee, ik kan het je niet vertellen. Ik zei: Kijk, ik betaal je, je kan mijn leraar zijn en ik zal je elke dag komen betalen. Ze zeiden:
...[+++]Het is geen kwestie van geld. Het is een kwestie van religie. Ten einde raad zei ik: Laat me jullie Georg Cantor in 1877 uitleggen. Ik begon uit te leggen waarom ik in Afrika was, en ze werden opgewonden toen ze de Cantorverzameling zagen. Eén van hen zei: Kom hier, ik denk dat ik je kan helpen. Hij leidde me door het initiatieritueel van een Bamanapriester.Donc rien que l'après-midi, un jeudi. Le premier jeudi du mois -- rien que l'apr
ès-midi -- personne dans le bureau ne peut se parler. Rien que le silence, c'est tout. Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle. C'est à ce moment-là que les choses se font vraiment, quand personne ne les dérange, quand ils ne sont pas interrompus. Et v
ous pouvez donner à quelqu'un -- donner à quelqu'un quatre heures de travail i ...[+++]ninterrompues c'est le plus beau cadeau que vous pouvez donner à qui que ce soit au travail. C'est mieux qu'un ordinateur. C'est mieux qu'un nouvel écran. C'est mieux qu'un nouveau logiciel, ou tout autre chose que les gens utilisent habituellement. Leur donner quatre heures de tranquillité au bureau aura une valeur incroyable. Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord. Et peut-être, je l'espère, vous le ferez plus souvent. Alors peut-être une semaine sur deux, ou chaque semaine, une fois par semaine, personne ne peut se parler les après-midis. Vous verrez que ça marchera vraiment, vraiment bien.
Alleen de middag, één donderdag. De eerste donderdag van de maand -- alleen 's middags -- mag niemand in het kantoor tegen elkaar praten. Alleen de stilte, dat is alles. Je zult ontdekken dat er een enorme hoeveelheid werk wordt uitgevoerd als niemand praat. Mensen krijgen echt wat af, wanneer niemand hen lastig valt, als niemand ze stoort. Je geeft iemand vier uur ongestoorde tijd, het beste cadeau dat je iemand op het werk kunt geven. Het is beter dan een computer. Het is beter dan een nieuwe monitor. Het is beter dan nieuwe software, of wat mensen meestal gebruiken. Vier uur rust op kantoor wordt ongelofelijk waardevol. Als je dat uitprobeert, denk i
k dat je het met me eens zult zijn ...[+++]. Misschien, hopelijk kun je dat vaker doen. Misschien om de week. of iedere week, een keer in de week, middagen dat niemand mag praten. Je zult ontdekken dat het écht goed werkt.Vous, vous avez des gens qui le font. Mais ce que cela fait, c'est que ça limite réellement les possibilités artistiques. Si j'arrive et que j'ordonne au groupe la façon dont je veux jouer, et la direction que je veux que la musique prenne, et que je m'impose... Prêts ? Jouons un peu. Un, deu
x, un, deux, trois, quatre. (Musique) C'est assez chaotique, parce que je leur inflige mes idées. Je leur dis : Venez avec moi par là. Si je veux vraiment que la musique aille par là, la meilleure façon de m'y prendre est d'éc
...[+++]outer. C'est une science de l'écoute. Ça a beaucoup plus à voir avec ce que je peux percevoir qu'avec ce que je peux faire. Si je veux que la musique atteigne un certain niveau d'intensité, la première étape pour moi est d'être patient, d'écouter ce qui se passe, et de tirer parti de quelque chose qui se passe autour de moi.
Er zijn mensen die dat doen. Maar dat beperkt eigenlijk onze artistieke mogelijkheden. Als ik opkom en
voorschrijf aan de band dat ik op een bepaalde manier wil spelen en ik begin er onmiddellijk aan ... klaar, speel maar wat. Een, twee, een, twee, drie, vier. (Muziek) Het is chaotisch omdat ik mijn ideeën opdring ... Ik vertel hen dat ze mij moeten volgen. Als ik echt wil dat de muziek die weg opgaat, is de beste manier voor mij om te luisteren. Het is een luisterwetenschap. Het heeft meer te maken met wat ik kan horen dan wat ik kan doen. Als ik wil dat de muziek een bepaalde intensiteit bereikt, is de eerste stap voor mij om geduldig
...[+++]te zijn en te luisteren naar wat er gebeurt en iets halen uit wat rond mij gebeurt.Deux bière
s pour eux, ça fait quatre pour lui. » Elle m'a dit, « Je savais que je ne pouvais pas entr
er et l'interrompre mais je suis rentrée à la maison et je lui ai laissé huit messages sur son portable. » Elle m'a dit, « Ensuite j'ai pensé, si quelqu'un m'avait dit quand il est né que mon souci futur serait qu'il irait boire et conduire avec ses potes de fac... » (Applaudissements) Et je lui ai dit, « Qu'est-ce que tu penses avoir fait qui l'a aidé à devenir quelqu'un de charmant, d'accompli et de merveilleux ?
...[+++] Elle m'a dit, « Qu'est-ce que j'ai fait ? Je l'ai aimé, c'est tout.
Zij kunnen dubbel zo veel op. Ze zei: Ik wist dat ik hem niet mocht storen, maar thuis sprak ik acht berichten in op zijn mobiel. Daarna bedacht ik dat ik nooit had gedacht, dat mijn grootste zorg zou zijn dat hij beschonken zou gaan rijden -- (Applaus) Ik vroeg haar: Wat heb je gedaan waardoor hij uitgroeide tot deze fantastische persoon? Ze antwoordde: Wat ik gedaan heb? Gewoon van hem gehouden.
On s’est dit, plutôt que de faire sortir le texte complet, nous allons faire sortir des statistiques sur les livres. Prenez par exemple, « Une étin
celle de bonheur ». Quatre mots ; on l’appelle quadri-gramme. Nous allons vous dire combien de fois un quadri-gramme en par
ticulier est apparu dans les livres en 1801, 1802, 1803, jusqu’à 2008. Cela nous donne une série temporelle sur la fréquence avec laquelle cette phrase en particulier a été utilisée dans le temps. Nous le faisons pour tous les mots et les phrases qui apparaissent dans
...[+++]ces livres, ce qui nous donne un tableau de deux milliards de lignes qui nous raconte les changements culturels. ELA : Donc ces deux milliards de lignes, nous les appelons les deux milliards d’n-grammes. Qu’est ce qu’ils nous disent? L’n-gramme individuel mesure les tendances culturelles. Prenons un exemple. Supposez que je sois épanoui, et demain matin je veux vous raconter comme j’étais bien. Je pourrai donc dire, « Yesterday, I throve. » [Hier j’étais épanoui] Sinon, je pourrai dire, « Yesterday, I thrived.» Laquelle devrais-je utiliser ?
We zeiden, in plaats van de hele tekst uitgeven, gaan we statistieken uitgeven over de boeken. Neem bijvoorbe
eld A gleam of happiness . Vier woorden; we noemen dat een four-gram. We gaan laten zien hoe vaak een specifiek four-gram verscheen in boeken in 1801, 1802, 1803, tot en met 2008. Dat levert een tijdverloop op van hoe frequent deze specifieke zin gebruikt werd. We doen dat met alle woorden en zinnen die in die boeken voorkomen, wat een lijst van twee miljard zinnen oplevert die laat zien hoe onze cultuur veranderd is. ELA: Die 2 miljard zinnen noemen we 2 miljard n-grams. Wat vertellen ze ons? De individuele n-grams meten culture
...[+++]le trends. Ik zal een voorbeeld geven. Stel dat ik geluk ervaar, en morgen vertel ik je daarover. Dan kan ik zeggen: Gisteren ervoer ik geluk. Of: Gisteren ervaarde ik geluk. Wat moet ik gebruiken?Finalement un jour, je me suis réveillé et j'ai cru avoir eu une attaque cérébrale, car j'étais étendu sur le lit, immobile, je regardais le téléphone, et j'
ai pensé : « Il y a quelque chose qui cloche, je devrais a
ppeler quelqu'un. » mais je n'arrivais pas à tendre le bras pour attraper le téléphone et composer un numéro. Puis fin
alement, au bout de quatre heures passées allongé à le fixer, le téléphone a sonné, j'ai réussi à le d
...[+++]écrocher d'une manière ou d'une autre, et c'était mon père, et j'ai dit : « J'ai de graves problèmes. Il faut qu'on fasse quelque chose. » Le lendemain, j'ai commencé à prendre des médicaments et une thérapie.
Op een dag werd ik wakker en dacht dat ik misschien een beroerte had. Ik lag als verlamd in bed, keek naar de telefoon en dacht: Er is iets mis. Ik moet om hulp bellen. Maar ik kon mijn arm niet uitsteken, de telefoon pakken en bellen. Na vier uur liggen staren, ging de telefoon. Op de een of andere manier lukte ik erin hem op te nemen. Het was mijn vader, en ik zei: Ik zit met een serieus probleem. We moeten iets doen. De volgende dag begon ik met medicatie en therapie.
Je travaille dans le design. Je donne mon avis aux designers et aux innovateurs sur la durabilité, et tout le monde me dit : « Je veux des matériaux écologiques. » je réponds : « Eh bien, c'est très complexe, et il va falloir passer quatre heures à définir le concept d'éco-materiaux car tout, à un moment ou à un autre, vient de la nature, et c'est la façon dont on se sert du matérial qui détermine son impact sur l'environnement. »
Ik werk in design. Ik geef designers en vernieuwers advies over duurzaamheid. Ik geef designers en vernieuwers advies over duurzaamheid. Iedereen zegt altijd: 'Oh, Leyla, ik wil alleen maar ecomaterialen.' Dan zeg ik: 'Dat is niet zo eenvoudig', waarna we 4 uur lang praten over wat nu eigenlijk ecomateriaal is. Alles komt tenslotte uit de natuur. Alles komt tenslotte uit de natuur. Hoe je ermee omgaat, bepaalt de impact op het milieu. Hoe je ermee omgaat, bepaalt de impact op het milieu.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quatre ans que je ->
Date index: 2022-06-19