Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «quantique va vous faire plisser » (Français → Néerlandais) :

Mais la théorie quantique va vous faire plisser le front encore plus.

Quantumtheorie geeft er een bijkomende draai aan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How many universes are there? - Chris Anderson - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How many universes are there? - Chris Anderson - author:TED-Ed
How many universes are there? - Chris Anderson - author:TED-Ed


Pourtant, les hypothèses nécessaires à la théorie quantique pour pouvoir faire ces prévisions sont si mystérieuses Que Feynman lui-même s'est trouvé forcé de noter que Si vous pensez comprendre la théorie quantique, c'est que vous ne comprenez pas la théorie quantique. Elle est si bizarre que les physiciens en sont réduits à choisir entre l'une ou l'autre de ses interprétations paradoxales.

Maar de aannames waarop ze gebaseerd is om deze voorspellingen te kunnen maken, zijn zo mysterieus dat het zelfs Feynman ertoe bracht deze opmerking te maken: Als je denkt dat je de kwantumtheorie begrijpt, dan begrijp je de kwantumtheorie niet. Het is zo raar dat fysici altijd moeten terugvallen op de een of andere paradoxale interpretatie.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins sur notre "bizarre" univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -


Il met un miroir dans votre bouche pour examiner vos dents, et dit, « Ne vous inquiétez pas, ça ne fait pas mal. » Même si vous savez que le miroir ne va pas faire mal, vous sautez de votre chaise et sortez de la salle en courant. Quand vous êtes allé vous faire vacciner, les mots « Ça ne fait pas mal » sont devenus un stimulus conditionnel quand ils se sont associés à la douleur de la piqûre, le stimulus inconditionnel, suivi de votre réponse conditionnelle de déguerpir de là.

Met zijn spiegeltje wil hij je tanden onderzoeken en zegt: Rustig maar, hier voel je niks van. Ook al weet je dat de spiegel geen pijn doet, spring je op uit de stoel en ren je gillend uit de kamer. spring je op uit de stoel en ren je gillend uit de kamer. Toen je een injectie kreeg, werden de woorden Hier voel je niks van een geconditioneerde stimulus in combinatie met de pijn van de injectie, de ongeconditioneerde stimulus, waarna jouw geconditioneerde respons volgde: maken dat je weg komt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover - author:TED-Ed
The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover - author:TED-Ed


Mais on ne va pas faire ça avec des gens normaux. On va faire ça avec des gens qui ont un déficit cognitif. On a choisi de traiter des patients qui souffrent de la maladie d'Alzheimer, et qui ont des déficits du système cognitif et de la mémoire. Comme vous savez, c'est le principal symptôme du stade précoce de la maladie d'Alzheimer. On a donc placé des électrodes à l'intérieur de ce circuit, dans une zone du cerveau appelée le fornix, qui est l'autoroute d'entrée et de sortie du circuit de la mémoire, dans le but de voir si on pouvait l'activer, et ainsi aider ces patients atteints de la maladie d'Alzheimer. Il s'avère que dans le cas ...[+++]

We gaan dat niet doen bij normale mensen. We gaan dit doen bij mensen met cognitieve tekorten. We kozen voor de behandeling patiënten met de ziekte van Alzheimer met cognitieve tekorten en geheugentekorten. Zoals jullie weten, is dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheimer. Zoals jullie weten, is dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheimer. We plaatsten elektroden in dit circuit in een hersengebied, de fornix. Dat is de snelweg naar en van dit geheugencircuit. We wilden nagaan of we dit circuit konden activeren, en of dat deze patiënten zou helpen. en of dat deze patiënten zou helpen. Nu blijkt dat bij Alzheimer er een enorm ...[+++]
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'interrupteur qui pourrait en finir avec la maladie de Parkinson et la dépression - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andres Lozano: Parkinson, depressie en de schakelaar die ze kan uitzetten - TED Talks -
Andres Lozano: Parkinson, depressie en de schakelaar die ze kan uitzetten - TED Talks -


En bref, j'ai dit, Alors, il faut que j'y retourne? Il a dit, Oui, on va devoir faire un scanner de votre poitrine. Et avant de raccrocher j'ai dit, Est-ce que je devrais faire quelque chose? Il a dit -- réfléchissez à ça. Voici le conseil que votre médecin vous donne. Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme. Je suis allé passer le scanner, et il s'avère qu'il y avait 5 des ces trucs dans chacun de mes poumons.

Om een lang verhaal kort te maken, Ik zei: Je moet me dus nog eens onderzoeken? Hij zei: Ja, we moeten nog een CT-scan van je borst maken. Als afscheid zei ik: Is er iets wat ik moet doen? Hij zei dat - denk daar eens over na. Dit is het advies dat je arts je geeft. Ga gewoon naar huis en drink een glas wijn met je vrouw. Ik ging binnen voor de CAT-scan, en het bleek dat er vijf van deze dingen in mijn beide longen zaten.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart : Voici Dave, e-patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -


Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- que peuvent-ils faire pour que leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les gens, pour que ce ne soit pas le dernier recours, mais le premier recours ? C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Parce que les bureaux sont bien équipés, tout devrait y être pour qu'ils fassent leur travail, mais là tout de suite ils ne veulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai trois suggestions que ...[+++]

Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevluchtsoord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken, ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb nog ongeveer drie minuten, dat lukt net. We hebben allemaal wel eens gehoord van 'informele vrijdag'.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Et ça bouge par ici. Et j'arrive maintenant aux projections. Mais je dois m'arrêter aux portes de Lehman Brothers ici. Vous savez. Parce que… (Rires) Parce qu'à partir de là les projections ne sont plus valides. Le monde va probablement faire ça. Et puis il va continuer à avancer comme ça.

En hier gaat het door. En nu komen we bij de projecties. Maar ik moet halt houden aan de deur van de Lehman Brothers daar. Weet je. Want ... (gelach) Want daar zijn de projecties niet meer geldig. Waarschijnlijk zal de wereld dit doen. En dan zal ze verder voorwaarts gaan, op deze manier.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling : Laissez mes données changer votre façon de voir les choses - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling: Laat mijn databank jouw ideeënbank wijzigen - TED Talks -
Hans Rosling: Laat mijn databank jouw ideeënbank wijzigen - TED Talks -


Bien sûr, toutes ces données -- et l'un d'entre vous va le faire, pas vrai ?

Uiteraard alle data -- één van jullie gaat dit doen, toch?
https://www.ted.com/talks/saja (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les prêts universitaires exploitent les étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/saja (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe studieleningen studenten uitbuiten om winst te maken - TED Talks -
Hoe studieleningen studenten uitbuiten om winst te maken - TED Talks -


Pensez-vous qu'il se réveille le matin, regarde dans le miroir et dit, Quelqu'un va se faire poignarder aujourd'hui. Ou cette rascasse par exemple.

Denk je dat hij 's morgens wakker wordt, in de spiegel kijkt en zegt: Vandaag gaat er iemand neergestoken worden. Of deze koraalduivel bijvoorbeeld.
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Apprendre de Sherman le requin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -


Alors là, tout le monde dévisage le couple d'un air hargneux et le couple va se faire tout petit, vous savez.

Ogenblikkelijk wierp iedereen hatelijke blikken naar dat stel en het stel krimpt wat in elkaar, zo.
https://www.ted.com/talks/anna (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
l'Américain-type, par Anna Deavere Smith - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anna (...) [HTML] [2016-01-01]
Anna Deavere Smiths Amerikaanse personage - TED Talks -
Anna Deavere Smiths Amerikaanse personage - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantique va vous faire plisser ->

Date index: 2023-08-05
w