Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quand vous vous rendez compte " (Frans → Nederlands) :
Et donc quand vous vous rendez compte que les produits chimiques peuvent traverser le placenta et aller dans votre enfant à naître, ça m'a fait commencer à penser, que me dirait mon fœtus ?
Het besef dat chemicaliën via de placenta je ongeboren kind kunnen bereiken, zette me aan het denken: wat zou mijn foetus tegen mij zeggen?
Sachez exactement ce que vous allez faire dans un laps de temps donné et n'oubliez pas, ce n'est pas une chose que vous devez faire à chaque fois que vous devez étudier, c'est juste quelque chose que vous devez prendre l'habitude de faire automatiquement quand vous vous rendez compte que vous devez terminer quelque chose.
Denk eraan: je moet dit niet telkens opnieuw doen als je studeert, je moet er een gewoonte van maken zodat het een automatisme wordt als je een taak moet doen.
Vous pouvez faire des choses incroyables quand vous vous rendez compte de ce que la nature a fait tout ce temps.
Je kunt verbazingwekkende dingen doen als je je realiseert wat de natuur al de hele tijd heeft gedaan.
Vous ne vous en rendez pas compte quand vous êtes en impesanteur, mais quand vous revenez, vous vous en rendez compte, que votre équilibre a changé et vous avez un peu plus de mal à tenir en équilibre.
Je merkt het niet echt als je gewichtloos bent, maar als je terugkomt, dan merk je dat je evenwicht is veranderd en heb je wat moeite om in evenwicht te blijven.
Bon, ceci peut sembler un peu ambitieux, mais quand vous vous regardez, quand vous regardez vos mains, vous vous rendez compte du fait que vous êtes vivants.
Nu lijkt dit misschien een beetje ambitieus maar als je kijkt naar jezelf, naar je handen, dan besef je dat je leeft.
Les poissons ont brouté les algues, alors le tapis d'algues est un peu plus ras. Puis vous allez à l'atoll de Palmyra qui compte une biomasse d'herbivores plus importante, et ces coraux sont nettoyés. Et ils repoussent. Et quand vous vous rendez du côté qui est vierge, lui est-il arrivé de blanchir?
En de vissen hebben de algen afgegraasd, zodat de algenmat een beetje lager is. Dan ga je naar Palmyra Atoll die meer biomassa aan planteneters heeft, en deze koralen zijn schoon. En de koralen komen terug. En als je naar de ongerepte kant gaat, is die ooit gebleekt?
Et alors, quand vous l'étudiez, vous vous rendez compte que différentes personnes dans le monde ont une compréhension différente du monde.
Dus, wanneer je het bestudeert realiseer je je, dat de verschillende mensen in de wereld verschillende opvattingen hebben over de wereld.
Et quand vous êtes très près, vous vous rendez compte qu'en fait l'image est composée de beaucoup de gobelets en plastique.
En als je helemaal dichtbij komt, realiseer je je dat het gemaakt is van heel veel plastic bekertjes.
Et ce que vous allez découvrir, si vous creusez un peu, vous trouverez que les gens -- c'est ce qui se passe -- les gens vont au travail, et qu'en gros ils échangent leur journée de travail contre une série de moments de travail. C'est ce qui se passe au bureau. Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail. C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et puis quelque chose d'autre se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 minutes, puis c'est l'heure du déjeuner. Puis vous avez quelque chose d'autre à faire, puis vous avez 15 mi
...[+++]nutes, et quelqu'un vous prend à part et vous pose une question. Et avant que vous vous en aperceviez, il est 17 heures, et vous faites le bilan de votre journée, et vous vous rendez compte que vous n'avez rien fait. Je veux dire, on a tous vécu ça. On l'a probablement vécu hier, ou le jour d'avant, ou encore avant cela. Vous faites le bilan de votre journée, et vous vous dites, je n'ai rien fait aujourd'hui.
Als je een beetje dieper gr
aaft, ontdek je dat mensen -- dit is wat gebeurt: mensen gaan naar hun werk en ze ruilen in feite hun werkdag in voor opeenvolgende werkmomenten. Dat gebeurt op het kantoor. Je hebt geen werkdag meer; je hebt werkmomenten. Het lijkt erop dat de ingang van het kantoor een foodprocessor is: je dag wordt versnipperd in stukjes, omdat je hier 15 minuten hebt en daar 30 minuten. Er gebeurt iets anders en je wordt van je werk gehaald. Je doet iets anders, daarna heb je nog 20 minuten en het is lunchtijd. Daarna heb je weer iets anders te doen, dan h
eb je 15 minuten en iemand ...[+++] klampt je aan met een vraag. Voor je het door hebt, is het 17:00 uur. Je kijkt terug op de dag, en beseft je dat je niks hebt kunnen afmaken. We hebben dit allemaal meegemaakt. Misschien gisteren, eergisteren of de dag daarvoor. Je kijkt terug op je dag en je denkt: Ik heb vandaag niks gedaan .Et dans ce lien, vous vous rendez compte que la chose la plus importante est le respect que vous avez envers eux et qu'ils ont pour vous, que vous avez accompli une tâche que vous ne pouvez pas expliquer à quelqu'un d'autre.
En door die band, realiseer je je dat het meest belangrijke ding het respect is dat je voor hen hebt en dat zei voor jou hebben, dat je een taak volbracht hebt, die je niet kan uitleggen aan iemand anders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand vous vous rendez compte ->
Date index: 2021-08-14