Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quand un véhicule " (Frans → Nederlands) :
Voici le premier modèle, imprécis : quand un véhicule détecte un chantier, il transmet l'information aux autres véhicules pour éviter toute difficulté.
In het eerste, ruwste model daarvan ziet één voertuig wegwerkzaamheden, en laat dit weten aan een ander, zodat die van baan kan wisselen om problemen te vermijden.
En voici un que j'ai probablement fait quand j'étais en CM2, et je me rappelle que, quand je le faisais, je pensais à ce petit caillou ici, à la trajectoire des véhicules sautant en l'air, et comment les personnages - (Rires) jailliraient de la voiture, dans mon esprit j'imaginais la trajectoire des véhicules.
Dit is er eentje die ik waarschijnlijk in de zevende klas heb gemaakt, en ik herinner me dat ik deze maakte, ik dacht aan dat steentje daar en de trajecten van de voertuigen wanneer ze door de lucht zouden vliegen, en hoe de personages -- (Gelach) uit de auto komen schieten, ik dacht dus aan de banen die de voertuigen aflegden.
Les services de partage de voitures surgissent aussi partout dans le monde. Et ces efforts, je pense, sont super. ils soulagent la congestion, et ils commencent franchement à économiser du carburant. Ce sont toutes de bonnes idées qui nous feront avancer. Mais ce qui m'inspire vraiment c'est c
e qui sera possible quand nos voitures vont commencer à se parler. Très bientôt, les même systèmes que nous utilisons aujourdhui pour amener de la musique, des divertissements et des inform
ations GPS dans nos véhicules vont être utilisés pour cré
...[+++]er un réseau de véhicules intelligents. Tous les matins je parcours environ 45 kilomètres en voiture de chez moi à Ann Harbor à mon bureau à Dearborn, Michigan.
Je ziet wereldwijd dat autodelen ook steeds meer voorkomt. Ik vind deze initiatieven geweldig. Ze verlichten opstoppingen en helpen met het besparen van brandstof. Dit zijn allemaal goede ideeën die vooruitgang boeken. Maar wat me echt inspireert is wat er mogelijk is als onze auto's met elkaar gaan praten. Spoedig zullen dezelfde systemen die we gebruiken om muziek, entertainment en gps-informatie in onze auto's te ontvangen, ook gebruikt worden om een slim voertuignetwerk te creëren. Ik rij elke ochtend zo'n 50 kilometer van m'n huis in Ann Arbor naar mijn kantoor in Dearborn, Michigan.
Parce que quand nous achetons une voiture, nous allons chez le concessionnaire une fois, et nous choisissons -- en général aussi vite que possible. Mais quand vous partagez une voiture et que vous avez un service de partage de voiture, vous pouvez utiliser un véhicule électrique pour vos aller-retour quotidiens, vous avez une camionette parce que vous rénovez la maison.
Want als we een auto kopen, gaan we een keer naar de dealer, maken een praatje, en gaan weer weg, vaak zo snel mogelijk. Maar als je gebruik maakt van autodelen, wil je misschien een elektrische auto voor woon-werkverkeer, een kleine vrachtwagen als je aan het klussen bent,
Ces hommes étaient terrifiés, quand la foule a attaqué notre véhicule.
Deze mannen waren doodsbang, toen de menigte ons voertuig aanviel.
James Surowiecki identifie le moment auquel les média sociaux sont devenus un acteur de taille dans le monde de la collecte d’information : le tsunami de 2005, quand les vidéos de YouTube, les blogs, la messagerie instantanée et les textos ont véhiculé les informations – et conservé les histoires personnelles de la tragédie.
James Surowiecki legt de vinger op het moment waarop sociale media een gelijkwaardige rol kregen in de wereld van de nieuwsgaring: de tsunami in 2005, toen het nieuws werd verspreid via filmpjes op YouTube, blogs, MSN en sms. Het waren de sociale media die ontroerende persoonlijke verhalen over de tragedia vastlegden.
L'équipe est assise dans l'Astrovan, plutôt silencieuse, en se tenant presque les mains, et la voyant qui devient de plus en plus grande alors qu'on approche. On monte l'ascenseur et on rampe, sur les mains et les genoux, pour entrer dans la navette, un à la fois, et vous vous hissez jusqu'à votre fauteuil. Et vous vous affalez dedans sur le dos. La porte se ferme, et tout à coup, ce qui était une vie de rêves et de dénis, est en train de devenir réel. Une chose dont j'ai rêvée, que j'
ai choisie de faire quand j'avais 9 ans, va soudainement, dans les minutes à venir, se réaliser pour de vrai. Dans le monde des astronautes
, la navet ...[+++]te est un véhicule très complexe. C'est la machine volante la plus complexe qui n'a jamais été construite.
De bemanning zit dan in het Astro busje, zwijgzaam, bijna handen vasthoudend, en kijkt hoe het groter en groter wordt. We gaan met de lift omhoog en we kruipen op handen en knieën het ruimteschip binnen, één voor een. Je wurmt je naar boven tot je ruggelings in je stoel ploft. Dan gaat het luik dicht, en opeens wordt een heel leven aan dromen en ontkenning, werkelijkheid. Iets waarvan ik droomde, feitelijk al op mijn negende besloot te gaan doen gaat binnen een paar minuten werkelijkheid worden. In de wereld van de astronauten -- de shuttle is een complex voertuig; het is de meest ingewikkelde vliegmachine die ooit is gebouwd.
Voici une vidéo qui a été diffusée à la télévision européenne la semaine dernière montrant le ministre espagnol de l'industrie conduisant ce petit véhicule, et quand il est pliée, il peut pivoter.
Deze video was vorige week op de Europese televisie. De Spaanse minister van industrie reed met dit kleine voertuig dat in opgevouwen toestand om zijn as kan draaien.
C'est la promesse d'une voiture qui se conduit toute seule, le véhicule autonome, et c'est le rêve depuis au moins 1939, quand General Motors a dévoilé cette idée à leur stand Futurama lors de l'Exposition universelle.
Dat zou kunnen door de zelf-rijdende auto, het autonome voertuig, en die droom bestaat al sinds 1939, toen General Motors het toonde op hun Futurama-stand op de Wereldtentoonstelling.
Et c'était la plus surréaliste expérience de déjà-vu que j'ai jamais vécue, parce qu'avant de prendre un tournant, je savais déjà ce qu'il allait y avoir là, avant même que les lumières du véhicule le révèlent, parce que j'avais arpenté la scène de tournage pendant des mois quand nous faisions le film.
En het was de meest surreële soort deja-vu-ervaring die ik ooit had, omdat ik voor ik een hoek om ging al wist wat er zou zijn, voor de lichten van het voertuig het daadwerkelijk toonden, omdat ik maandenlang op de set had belopen toen we de film aan het maken waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand un véhicule ->
Date index: 2024-02-18