Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «quand on explore » (Français → Néerlandais) :

Mais quand on explore un nouveau réseau de transports publics étranger, on construit une carte cognitive dans son esprit un peu de la même manière.

Maar een vreemd en nieuw openbaar vervoerssysteem verkennen, bouwt een cognitieve kaart in je geest op op een gelijkaardige manier.
https://www.ted.com/talks/aris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Comprendre les cartes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aris (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -


Enfant : « Quand je regarde la télé, ce ne sont que des programmes que tu -- qui font semblant, et quand tu explores, tu gagnes plus d'imagination que tu n'avais déjà. Et quand tu as plus plus d'imagination, ça te donne envie d'aller plus loin, donc tu peux en avoir plus et voir des choses plus belles, comme un chemin, si c'est un chemin, il peut te mener à une plage ou un truc comme ça, et ça peut être beau. » (Musique) Homme âgé : « Vous croyez que ce n'est qu'un jour de ...[+++]

Kind: Als ik tv kijk, heb je alleen programma's die... alsof zijn. Maar als je op onderzoek uit gaat, krijg je meer verbeelding dan je al had. Met meer verbeelding wil je dieper gaan zodat je meer en mooiere dingen kan zien. Zoals een pad, dat zou kunnen voeren naar een strand of zoiets, en dat zou mooi kunnen zijn. (Muziek) Oudere man: Denk je dat dit een gewone dag is?
https://www.ted.com/talks/loui (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Louie Schwartzberg : Nature. Beauté. Gratitude. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/loui (...) [HTML] [2016-01-01]
Louie Schwartzberg: Natuur. Schoonheid. Dankbaarheid. - TED Talks -
Louie Schwartzberg: Natuur. Schoonheid. Dankbaarheid. - TED Talks -


C'est donc une manière dont nous pensons que les cellules de localisation déterminent où se trouve l'animal quand il explore son environnement.

We denken dat plaatscellen zo bepalen waar het dier zich bevindt als het bezig is met verkennen.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess : comment votre cerveau vous dit où vous vous trouvez - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -


Des grands dauphins au large de la côte australienne, surnommés Le Club des Dauphins Éponge ont appris à couvrir leur rostre d'éponges quand ils explorent des coraux coupants et transmettent ce savoir-faire de mère en fille.

Een groep langbektuimelaars voor de Australische kust, bijgenaamd de Dolfijnen Sponzen Club, heeft geleerd hun bek met spons te bedekken als zij in koraal wroeten en geven die kennis door van moeder op dochter.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How smart are dolphins? - Lori Marino - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How smart are dolphins? - Lori Marino - author:TED-Ed
How smart are dolphins? - Lori Marino - author:TED-Ed


Au départ, je suis allée là pour participer à une environnement d'apprentissage qui validait une manière dont je savais que les enfants apprenaient, et que je voulais vraiment explorer ce qui était possible quand vous acceptez de laisser tomber certains des paradigmes du passé, de rareté d'informations quand ma grand-mère était à l'école et quand mon père était à l'école et même quand j'étais à l'école, pour passer à un moment où nous avons un surplus d'informations.

Ik ben hier vooral naartoe verhuisd om deel te zijn van een leeromgeving die recht deed aan hoe kinderen leren, en die echt wilde onderzoeken wat mogelijk is als je bereid bent om afstand te doen van een aantal paradigma's van het verleden, van informatieschaarste toen mijn oma op school zat, en mijn vader, en zelfs ik, naar een moment waarop we een informatieoverschot hebben.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Laufenberg: Comment apprendre? A partir de nos erreurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -


Et quand vous écoutez certains des exposés ici et l'éventail extraordinaire de la capacité de l'homme, ce que nous comprenons, et que vous le contrastez avec le fait que nous continuons d'appeler cette planète Terre . C'est assez extraordinaire. Nous avons un pied dans le moyen-âge. Très rapidement, Aristote, son truc c'était, elle n'est pas plate, idiot, elle est ronde. Galileo, il avait l'Inquisition et il lui a fallu être un peu plus poli. Il a dit, elle n'est pas au centre, vous savez. Et Hawkes: Ce n'est pas la terre, idiot, c'est l'océan. Il s'agit d'une planète océan. T S Eliott l'a vraiment dit pour moi - et cela devrait vous donner la chair de poule: Nous ne cesser ...[+++]

Als je luistert naar sommige presentaties hier en het buitengewone bereik van het menselijk kunnen, ons begrip, (dan ziet) en je dat in contrast ziet met het feit dat we deze planeet nog steeds Aarde noemen. Het is buitengewoon. Met een been in de middeleeuwen. Even snel, Aristoteles. Zijn ding was: Ze is niet plat sukkel, ze is rond! Galileo had de inquisitie, dus hij was verplicht wat beleefder, Hij was: Ze staat niet in het midden, weet je. En Hawkes: Ze is niet de Aarde sukkel, hij is de oceaan! Dit is een oceaanplaneet. T.S. Elliot zei het al voor me -- en dit zou je kippenvel moeten geven: We zullen niet stoppen met ontdekken en he ...[+++]
https://www.ted.com/talks/grah (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vole à travers l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/grah (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -


Quand les horizons du temps sont longs et nébuleux, comme c'est typiquement le cas quand on est jeune, les gens se préparent constamment, ils essayent de s’imprégner de toutes les informations qu'ils peuvent, ils prennent des risques, ils explorent.

Wanneer de horizon van de tijd ver weg en vaag is, zoals in onze jeugd typisch het geval is, zijn mensen voortdurend bezig, proberen ze zoveel mogelijk informatie op te nemen, nemen ze risico's, verkennen ze de wereld.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen : les gens plus âgés sont plus heureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -


Quand nous avons débuté l'exploration, nous devions le faire avec un profond respect, à la fois du fait des croyances des peuples indigènes, mais aussi parce que c'était un endroit sacré, parce qu'aucun humain n'y était jamais entré.

Dus toen we begonnen met verkennen, moesten we dat doen met veel respect zowel voor het religieuze geloof van de inheemse volkeren, als voor de plek zelf, die werkelijk heilig was, omdat geen mens er tot dan toe voet had gezet.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Loin sous la surface de la Terre, découvrant des merveilles de science et de beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -


Mais un objet fascinant est apparu, un ouvrage de Douglas Coupland, notre ami et artiste en résidence, intitulé « Mon cerveau d’avant Internet me manque ». J'ignore pourquoi la machine dit que son cerveau d'avant Internet lui manque tel qu'identifié ici, mais c'est une pensée intéressante. Parfois mon cerveau d'avant Internet me manque, mais pas quand il s'agit d'explorer l'art et la culture.

maar er was één bijzonder fascinerend plaatje: dit werk van Douglas Coupland, onze vriend en 'artist in residence', getiteld 'Ik mis mijn pre-internetbrein'. Ik weet niet waarom de machine haar pre-internetbrein mist en dit hier getagd heeft, maar het is een interessante gedachte. Ik mis soms ook mijn pre-internetbrein maar niet bij het ontdekken van kunst en cultuur online.
https://www.ted.com/talks/amit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Toutes les œuvres d'art dont vous rêvez — à votre portée de votre clavier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amit (...) [HTML] [2016-01-01]
Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien — van dichtbij en makkelijk vindbaar - TED Talks -
Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien — van dichtbij en makkelijk vindbaar - TED Talks -


(Applaudissements) Un autre concept est le tableau clinique numérique. Il semble très évident si nous parlons des vrais patients, mais en ce qui concerne les œuvres d'art, malheureusement il n'a jamais été conçu comme une idée. Nous croyons que ça devrait être le début, le premier pas vers la vraie préservation, qui nous permettra de véritablement explorer et comprendre tout ce qui concerne l'état de la préservation, la technique, les matériels, et également si, quand et pourquoi nous devrions restaurer, ou plutôt intervenir dans l'en ...[+++]

(Applaus) Verder is er de digitale klinische grafiek. Dat kennen we van echte patiënten, maar als het over kunstwerken gaat, is dit idee helaas nooit uitgewerkt. Wij denken dat dit de start moet zijn, de allereerste stap naar echte bewaring, waardoor we echt kunnen verkennen en begrijpen wat de toestand van de bewaring is, de techniek, het materiaal, of, wanneer en hoe we moeten restaureren of tussenkomen in de omgeving rond het schilderij.
https://www.ted.com/talks/maur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maurizio Seracini : La vie secrète des peintures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maur (...) [HTML] [2016-01-01]
Maurizio Seracini: Het geheime leven van het schilderij - TED Talks -
Maurizio Seracini: Het geheime leven van het schilderij - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand on explore ->

Date index: 2022-09-13
w