Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «quand nous avons dû assumer la notion de transférer » (Français → Néerlandais) :

Mais le facteur décisif quand nous avons dû assumer la notion de transférer les dépenses de l'architecture à l'infrastructure, est représenté par ceci.

Maar toen we het idee van kostenverandering van architectuur naar infrastructuur moesten overbrengen, kwam dit het meest overtuigend over.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus: Bâtir un théatre qui se transforme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus: Het bouwen van een theater dat zichzelf vernieuwt. - TED Talks -
Joshua Prince-Ramus: Het bouwen van een theater dat zichzelf vernieuwt. - TED Talks -


Toutes les protéines ont été modifiées, les membranes ont changé -- et quand on lit le code génétique, on retrouve exactement ce que nous avons transféré.

Alle eiwitten veranderden, de membranen veranderden -- toen we de genetische code aflazen, was het precies waarin het was veranderd.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter est sur le point de créer de la vie synthétique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous avons dû assumer la notion de transférer ->

Date index: 2025-05-26
w