Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quand michael graves était " (Frans → Nederlands) :
RW : D’une certaine manière, il y a quelques années, les gens -- quand Michael Graves était à la mode, avant les théières --
RSW: Op een gegeven moment, een paar jaar geleden, toen Michael Graves in was, voordat de theepotten kwamen...
Et dans le cas de l'accident, quand elle pensait que c'était du sucre, mais que c'était en fait du poison et qu'elle a donc causé la mort, les gens disent que c'était plus grave, qu'elle mérite une sanction plus grande.
En in het geval van het ongeluk, waar ze dacht dat het suiker was, maar het werkelijk gif was en ze dus een dood veroorzaakte, zegt men dat het erger was, ze verdient meer straf.
Et c'était dur. Mais c'est pas grave, quand ça ne passe pas, ça ne passe pas, faut pas pousser.
En het was zwaar. Maar dat is niet erg, wat niet lukt, lukt niet. Niet forceren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand michael graves était ->
Date index: 2023-05-11