Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quand les agriculteurs devraint être » (Français → Néerlandais) :
Il est probable que vous n'ayiez pasaccès à l'électricité et à toutes les activités domestiques que l'électricité rend possible, et vous passez donc plus de temps à l'extérieur. Les moustiques vous piquent donc davantage. Donc, la pauvreté est une cause du paludisme, mais maintenant on sait égalementque le paludisme lui-même est une cause de pauvreté. D'une part, il frappe plus durement pendant la saison de la récolte. C'est donc précisément quand les agriculteurs devraint être dans les champs pour recueillir leurs récoltes, qu'ils se retrouvent chez eux malades et avec de la fièvre.
Je hebt waarschijnlijk geen elektriciteit, waardoor je meer dingen buiten doet. Je hebt waarschijnlijk geen elektriciteit, waardoor je meer dingen buiten doet. Je hebt waarschijnlijk geen elektriciteit, waardoor je meer dingen buiten doet. Je zult vaker door muggen gestoken worden. Armoede veroorzaakt dus malaria, maar we weten dat malaria zelf ook armoede veroorzaakt. Om iets te noemen: de ziekte grijpt hard om zich heen tijdens de oogst. Precies wanneer boeren op het land moeten zijn om de oogst binnen te halen, blijven ze thuis met koorts.
Quand les agriculteurs produisent plus, plus de la moitié des pauvres gagnent plus et sortent de la pauvreté.
Als boeren productiever worden, zal meer dan de helft van de arme mensen meer geld verdienen en de armoede overwinnen.
Maintenant, la partie intéressante est app
arue très récemment quand des anthropologistes ont commencé à parler de ce jeu à d'autres cultures et ont découvert, à leu
r surprise, que des agriculteurs pratiquant la culture sur brûlis en Amazonie, ou des pasteurs nomades d'As
ie Centrale, ou une douzaine de cultures différen
tes - chacune d'entre elles avait des idé ...[+++]es radicalement différentes de ce qui est équitable.
Het interessantse stuk toont zich recentelijker… toen antropologen dit spel meenamen naar andere culturen… en ontdekten, tot hun verrassing, dat de kap-en-brand landbouwers in de Amazone, of nomadische grasboeren in Centraal-Azië, of een dozijn andere culturen— elk radikale verschillende ideeën over billijkheid hadden.
Pourquoi ne me parles-tu pas ? » (Rires) Les agriculteurs acquièrent une capacité unique quand ils passent le cap des 60 ou 70 ans.
(Gelach) Boeren ontwikkelen hun beste kijk op planten pas als ze achter in de 60 of 70 zijn.
Ce qui se passe, c'est que les agriculteurs qui vivent dans ces 24 villages, au lieu de nous considérer comme un groupe de blancs venus étudier un groupe de singes-- entre parenthèses, une bonne partie du personnel est tanzanien, mais quand nous avons démarré le programme Take Care, c'était une équipe tanzanienne qui allait dans les villages.
De boeren die in deze 24 dorpen leven beschouwen ons niet meer als een stel blanken dat een stel apen komt bestuderen -- tussen haakjes, veel personeel is nu Tanzaniaans, maar toen we startten met het TACARE-programma ging een Tanzaniaans team de dorpen in.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand les agriculteurs devraint être ->
Date index: 2023-01-22