Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quand je ressens » (Français → Néerlandais) :
Maintenant, laissez moi finir mon discours en vous disant que quand je ressens quelque chose de très profond, ça prend normalement la forme d'un verset.
Ik sluit mijn pleidooi af door te zeggen dat wanneer ik iets heel diep binnen in me voel, het meestal de vorm aanneemt van een gedicht.
L'une des raisons pour lesquelles je vous les montre est que cela permet de montrer ce que je traverse quand j'essaye de comprendre ce que je ressens pour Rome et pourquoi je le ressens.
Ik laat deze mede zien, omdat ze illustreren wat ik doormaak wanneer ik tracht te begrijpen wat Rome voor me betekent.
Je ressens beaucoup d'humilité quand je regarde cette photo, et quand je me retrouve à cette profondeur-là, parce que je ne suis rien. Je suis un petit bout de rien perdu dans ce grand tout.
Als ik hiernaar kijk, voel ik me erg nietig -- net zoals wanneer ik daar beneden ben -- omdat ik niets voorstel. Ik ben dat stipje van niets, verloren in tijd en ruimte.
Et ce que je ressens, c'est que quand je suis en train de lui parler, à chaque seconde qui passe pendant notre conversation, le sentiment de l'amour qui nous lie nous rapproche l'un de l'autre, de plus en plus.
In mijn ervaring is het zo dat wanneer ik met haar praat, het gevoel van liefde dat ons bindt gedurende onze conversatie ons per seconde dichter en dichter samenbrengt.
En même temps, quand je dis « le livre est barbant », j'essaie de décrire en quelque sorte ce que je ressens.
Maar als ik zeg dat het boek saai is, probeer ik een ervaring die ik heb te beschrijven.
Et donc, voilà ce que j'ai fais, j'ai écrit des programmes informatiques qui étudient de larges échantillons de ces empreintes, et ensuite, j'ai essayé d'en tirer des conclusions sur les personnes qui les ont laissées -- ce qu'ils ressentent, ce qu'ils pensent, ce qui est différent dans le monde d'aujourd'hui par rapport à d'habitude. Ce genre de questions. Un projet qui explore ces idées a été lancé il y a environ un an, et est intitulé We Feel Fine (nous nous sentons bien). C'est un outil qui, tous les deux ou trois minutes, scanne les nouveaux posts de blog dans le monde pour les occurrences
des mots I feel (je ressens) ou I am fell
ing (je me sens) Et ...[+++]quand il trouve l'une de ces phrases, il la capture à la virgule près, puis tente automatiquement d'en déduire l'âge, le sexe et la situation géographique de la personne qui a écrit cette phrase.
Mijn taak is het schrijven van computerpr
ogramma's die grote reeksen van voetsporen bestuderen, en conclusies trekken over wie ze nalaat, wat ze voelen, wat ze denken, wat er in de wereld vandaag anders is dan normaal, enzovoort. Eén project dat deze ideeën bestudeert, ontstond een jaar geleden, en heet: 'We feel fine'. [We voelen ons goed] ontstond een jaar geleden, en heet: 'We feel fine'. [We voelen ons goed] Elke twee of drie minuten worden de recentste blogposts gescand en bekeken of de zinsdelen 'Ik voel iets', of 'ik voel me' erin voorkomen. Als het zinsdeel gevonden wordt, wordt de hele zin onthouden tot aan het punt. Als het zin
...[+++]sdeel gevonden wordt, wordt de hele zin onthouden tot aan het punt. Dan wordt automatisch getracht de ouderdom, het geslacht en de geografische locatie van de auteur te achterhalen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand je ressens ->
Date index: 2025-03-22