Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quand je repense à mes " (Frans → Nederlands) :
Quand je repense à mes trois années sans création artistique, loin de mes rêves, à subsister au lieu d'essayer de trouver une autre façon de poursuivre mes rêves, j'avais renoncé, abandonné.
Als ik terugdenk aan de drie jaar dat ik de kunst had verlaten, weg van mijn droom, bezig zonder bezieling, in plaats dat ik probeerde die droom op een andere manier voort te zetten, stopte ik gewoon, gaf ik het op.
J'ai parle a beaucoup de
gens sur ce que je pense devrait arriver en Afrique Et les
gens sont la - ok si tu fais pas de l'humanitaire Moi je suis en vrai liberal, qu'est ce qu
e je peux faire? Et quand je parle de mes idees ils me disent mais c'est pas mesurable ca comment faire Donne moi quelque chose a faire avec Paypal C'est pas facile vous savez Et parfois, juste etre interesse par un individu par un engage que vous avez rencontre, des businessman cela peut faire une enorme difference, surt
...[+++]out en Afrique Car generalement en Afrique L'individu supporte beaucoup de personnes sur son dos Generalement. Quand j'etais en premiere annee de droit Ma mere a perdu son business, donc je la supportais financierement
Ik had veel gesprekken over zaken die in Afrika moeten gebeuren. Mensen zeggen: Als er geen hulp beschikbaar is, word ik een genereuze liberaal, wat kan ik doen? Als ik mijn ideeën bespreek, zeggen ze: Dit is niet makkelijk. Ik wil Paypal gebruiken. Dit is niet makkelijk. Ik wil Paypal gebruiken. Het is moeilijk. Interesse tonen in het individu, in de maatjes of zakenlui die je hebt ontmoet, kan een enorm verschil maken, zeker in Afrika. Want doorgaans heeft een individu in Afrika veel mensen achter zich. Toen ik eerstejaars-rechtenstudent was, mislukte mijn moeders zaak en steunde ik haar.
Quand vous étiez petits, je suis sûr que vous preniez le temps d'apprécier l'Art primitif. Quand je demande à mes étudiants d'écrire sur leur moment le plus heureux, beaucoup écrivent à propos d'une expérience artistique précoce quand ils étaient enfants.
Toen je klein was, had je vast veel plezier aan primitieve kunst. Als ik studenten vraag om hun gelukkigste moment te beschrijven, hebben velen het over een vroege kunstervaring als kind.
Je me rends compte que dans tant de domaines, la tension entre ce que je peux contrôler et ce que je dois laisser aller, se manifeste tout le temps, que ce soit lorsque je crée une nouvelle émission de radio, ou simplement à la maison, quand je négocie avec mes garçons adolescents.
In zoveel dingen zie ik de spanning tussen wat ik kan beheersen en wat ik moet loslaten. In zoveel dingen zie ik de spanning tussen wat ik kan beheersen en wat ik moet loslaten. Het gebeurt steeds weer, of ik nu een nieuw radioprogramma maak of thuis onderhandel met mijn puberzonen.
Le design vient de l'intérieur. Pas juste de la surface. Les gens me regardent bizarrement quand je sors chercher mes accessoires. Un jour que j'étais en train de farfouiller dans le rayon lingerie d'un grand magasin, j'ai failli me faire escorter hors des locaux.
Het ontwerp komt van binnen uit. Het is niet allemaal mooi. Ik krijg soms rare blikken als ik mijn rekwisieten te voorschijn haal. Hier was ik aan het struinen door de afdeling damesondergoed van een warenhuis. Ik werd bijna uit het gebouw verwijderd.
Quand je criais à mes enfants d'arrêter, parfois toutes deux me disaient que l'autre les avait frappées plus fort.
Als ik schreeuwde tegen hen om te stoppen, zeiden ze beiden dat de andere persoon harder sloeg dan zijzelf.
Quand je pense à mes rêves, comme beaucoup d'entre vous, je pense à cette image.
Als ik aan dromen denk, denk ik net als velen van jullie aan dit beeld.
Explique-moi ce qui ne va pas. Dis-moi ce qui ne va pas. Je ne te comprend pas. Pourquoi pleures-tu? Et par ma propre frustration envers mon rôle et ma responsabilité de le faire devenir un homme pour se conformer à ces grandes lignes et à ces structures qui défini
ssent cette boîte à hommes, je me retrouvais à dire des trucs comme, Va dans ta chambre, allez, va dans ta chambre. Assieds-toi, ressaisis-toi e
t reviens me parler quand tu pourras me parler comme un -- Quoi? (public: Homme.) comme un homme. Et il a 5 ans. Et en avançant dan
...[+++]s ma vie, je me disais, Mon dieu, qu'est-ce qui ne va pas chez moi? Qu'est-ce que je fais? Pourquoi je ferais ça? Et je repense. Je repense à mon père.
Vert
el me wat er aan de hand is. Zeg me wat er aan de hand is. Ik begrijp je niet. Waarom huil je? Vanuit mijn eigen frustratie over mijn rol en verantwoordelijkheid om een man van hem te maken, om de richtlijnen te volgen en de structuren die deze mannenkooi definiëren, zei ik dingen als: Ga gewoon naar je kamer. Ga gewoon, ga naar je kamer. Ga zitten, raap jezelf bij elkaar en kom terug om met mij te praten, zodra je met mij kan praten als een -- Wat? (Publiek: Man.) Als een man. Hij is vijf jaar oud. Naarmate ik levenswijzer word, zeg ik tegen mezelf: Help, wat is er mis met mij? Wat doe ik? Waarom doe ik dit? Ik denk aan vroeger. Ik
...[+++]denk aan mijn vader.Quand j'y repense à présent du haut de la colline de mon grand âge, je vois encore les femmes et les enfants massacrés gisant entassés et éparpillés le long du ravin tordu aussi bien que quand je les ai vu de mes yeux encore jeunes.
Als ik nu terugkijk vanaf deze hoge heuvel van mijn ouderdom, zie ik nog steeds de afgeslachte vrouwen en kinderen opgehoopt en verspreid langs de kromme kloof liggen, net zo duidelijk als toen ik hen met nog jonge ogen zag.
“
J'arrête mes désirs quand...” ce qui n'est pas la même question que, “Ce qui stoppe mon désir...” et “Tu m'excit
es quand...” Et les gens on commencé à dire, “Je me renferme quand quand je me sens mort, quand je n'aime pas mon corps, quand je me sens vieux, quand je n'ai pas de temps pour moi, quand je n'ai même pas eu le temps de converser avec toi, quand ça se passe mal au travail, quand j'ai une faible opinion de
moi-même, quand je pense que je ne vaux rien ...[+++], quand je sens que je n'ai pas le droit de désirer, de prendre, de recevoir du plaisir.” Eh puis, j'ai commencé à poser la même question à l'envers. “Je suis excité quand...” Parce que la plupart du temps, les gens aiment demander, “Tu m'excites, Qu'est-ce qui m'excite,” et on ne sais pas répondre. Vous voyez ?
Ik onderdruk mijn verlangen als... , wat niet hetzelfde is is als Wat ik niet opwindend vind, is... en Ik knap af op jou als... Mensen zeiden: Ik word niet opgewonden als het dood voelt vanbinnen, als ik niet van mijn lichaam houd, als ik me oud voel, als ik geen tijd voor mezelf heb
gehad, als ik niet eens de kans kreeg om te vragen hoe het met je gaat, als ik niet goed presteer op het werk, als ik me onzeker voel, als ik een lage eigenwaarde heb, als ik het gevoel heb dat ik geen recht heb op willen, op nemen, op genot ontvangen. Toen ging ik de omgekeerde vraag stellen: Ik wind mezelf op als ik... Want meestal vra
...[+++]gen mensen graag: Jij maakt me opgewonden, wat mij opgewonden maakt... en ik kom niet ter sprake. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand je repense à mes ->
Date index: 2022-10-14