Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quand ils parlent des questions » (Français → Néerlandais) :
Les médias jouent un rôle important dans le développement de notre relation avec les changements politiques, principalement en ignorant la politique et en se concentrant sur des célébrités et des scandales. Mais même quand ils parlent des questions politiques importantes, ils le font d'une manière qui décourage l'engagement, je le sens bien.
De media spelen een belangrijke rol in het ontwikkelen van onze relatie met politieke verandering, voornamelijk door het negeren van politiek en door zich te richten op bekende mensen en schandalen. Maar zelfs wanneer ze wel over politieke zaken praten, dan doen ze dat op een manier die volgens mij deelname ontmoedigt.
Des titres qui ressemblent à ceci quand ils parlent de changement climatique et des titres qui ressemblent à ceci quand ils parlent de la qualité de l'air.
Koppen die er zó uitzien als het over klimaatverandering gaat, en zó als het gaat over de luchtkwaliteit of over smog.
Évaluer, ce n'est pas trier, et je dois vous dire qu'en général, quand certains parlent d'évaluer, que ce soit évaluer les étudiants, les enseignants, les écoles, les programmes, ils ne parlent en fait que de trier.
Dat is geen wegstrepen en meestal wanneer mensen het hebben over het evalueren van studenten, van docenten, of van scholen, het evalueren van programma's, dan spreken ze eigenlijk over wegstrepen.
Les gens font référence à ces séquences de Minority Report quand ils parlent de nouvelles interfaces utilisateurs.
Mensen verwijzen nog steeds naar die scenes uit Minority Report als het hebben over het ontwerpen van een nieuw gebruikersinterface hebben.
Et là ce sont les différents pays d'Europe. Et vous pouvez vo
ir, essentiellement deux types de pays. Les pays de droite semblent donner beaucoup et les pays de gauche semblent donner très peu, ou
beaucoup moins. La question est, Pourquoi ? Pourquoi est-ce que certains pays donnent beaucoup et d'autres
seulement un peu ? Quand vous posez cette que
stion, les gens pensent normaleme ...[+++]nt que c'est lié à des aspects culturels.
En dit zijn verschillende landen in Europa. en je ziet feitelijk twee verschillende typen landen. De landen rechts, die veel geven. En de landen links die maar heel weinig lijken te geven of veel minder. De vraag is, waarom? Waarom geven sommige landen veel en sommige landen weinig? Wanneer je mensen deze vraag stelt, denken ze meestal dat het iets met de cultuur moet zijn.
Et c'est la même chose quand on considère ces questions sur comment les choses arrivent.
En dit geldt ook voor het kijken naar de vragen over hoe dingen gebeuren.
Mon problème quand j'entends cette question est que souvent je rentre tout juste du Moyen Orient où j'ai passé mon temps à filmer des dizaines de Palestiniens qui ont recours à la non-violence pour défendre leurs terres et leurs ressources en eau contre les soldats et les colons israéliens.
Deze vraag krijg ik vaak te horen als ik net terug ben uit het Midden-Oosten waar ik mijn tijd doorbracht met het filmen van tientallen Palestijnen die gebruik maken van geweldloosheid om hun land en waterbronnen te verdedigen tegen de Israëlische soldaten en kolonisten.
Alors, j'ai commencé avec la guerre parce que c'est le gros sujet tabou, et on ne peut pas faire comme si une guerre n'était pas sur le point d'éclater quand on aborde ces questions.
Ik begon met de oorlog omdat je onmogelijk kan negeren dat er een oorlog aankomt bij het spreken hierover.
Si, bien sûr, quand il s'agit de personnes qui nous ressemblent, marchent, parlent, mangent, prient et s'habillent comme nous, mais pour les autres personnes, qui s'habillent différemment, prient différemment, et parlent différemment, n'avons-nous pas la même tendance à les voir comme des personnages en carton ?
Natuurlijk, we zijn meevoelend als het gaat om mensen die er ongeveer uitzien als wij, en lopen, praten, eten en bidden als wij, maar als het gaat om mensen die dat niet doen, die zich anders kleden, die anders bidden en anders praten dan wij, hebben we dan niet ook de neiging om hen toch enigszins te zien als inhoudsloze silhouetten?
“
J'arrête mes désirs quand...” ce qui n'est pas la même
question que, “Ce qui stoppe mon désir...” et “Tu m'excit
es quand...” Et les gens on commencé à dire, “Je me renferme quand quand je me sens mort, quand je n'aime pas mon corps, quand je me sens vieux, quand je n'ai pas de temps pour moi, quand je n'ai même pas eu le temps de converser avec toi, quand ça se passe mal au travail, quand j'ai une faible opinion de moi-même, quand je pense que je ne vaux rien, quand je se
...[+++]ns que je n'ai pas le droit de désirer, de prendre, de recevoir du plaisir.” Eh puis, j'ai commencé à poser la même question à l'envers. “Je suis excité quand...” Parce que la plupart du temps, les gens aiment demander, “Tu m'excites, Qu'est-ce qui m'excite,” et on ne sais pas répondre. Vous voyez ?
Ik onderdruk mijn verlangen als... , wat niet hetzelfde is is als Wat ik niet opwindend vind, is... en Ik knap af op jou als... Mensen zeiden: Ik word niet opgewonden als het dood voelt vanbinnen, als ik niet van mijn lichaam houd, als ik me oud voel, als ik geen tijd voor mezelf heb
gehad, als ik niet eens de kans kreeg om te vragen hoe het met je gaat, als ik niet goed presteer op het werk, als ik me onzeker voel, als ik een lage eigenwaarde heb, als ik het gevoel heb dat ik geen recht heb op willen, op nemen, op genot ontvangen. Toen ging ik de omgekeerde vraag stellen: Ik wind mezelf op als ik... Want meestal vragen mensen graag: Jij
...[+++] maakt me opgewonden, wat mij opgewonden maakt... en ik kom niet ter sprake. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand ils parlent des questions ->
Date index: 2023-04-11