Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qualité à partir de maintenant " (Frans → Nederlands) :
Mais ça risque de perdre en qualité à partir de maintenant.
Vanaf hier gaat het alleen nog maar bergafwaarts.
Raad Mohiaddin, radiologue : Nous avons dû obtenir des images de bonne qualité à partir desquelles faire le modèle CAO. Warren Thornton, qui fait toujours tous nos modèles CAO, a dû écrire un code CAO sur mesure pour produire ce modèle à partir de cette série de données vraiment plutôt compliquée.
Raad Mohiaddin, medische radioloog: we hadden beelden van goede kwaliteit nodig om het CAD-model te maken. Warren Thornton, die nog al onze CAD-modellen maakt, moest een op maat gemaakt stukje CAD-code schrijven om dit model te produceren op basis van deze nogal ingewikkelde gegevens.
Puis Zine al-Abidine Ben Ali a décidé de partir. Ensuite l'Égypte s'y est mise, et Hosni Mubarak a décidé de partir. Et maintenant c'est au tour de la Libye. Puis il y a le Yémen. Et vous avez beaucoup d'autres pays qui essayent d'apercevoir et de redécouvrir ce sentiment du « comment imagine-ton un futur qui soit magnifique, paisible, et tolérant ? » Je veux vous dire quelque chose : Internet et la connectivité ont créé une nouvelle mentalité.
En toen besloot Zine al-Abidine Ben Ali om op te stappen. En toen begon Egypte, en ook Hosni Mubarak besloot om te vertrekken. En nu begint het in Libië. En in Jemen. Veel andere landen proberen dat gevoel te herontdekken van Hoe kunnen we denken aan een toekomst die prachtig en vredig en tolerant is? Ik wil je iets vertellen. Internet en connectiviteit hebben geleid tot een nieuwe manier van denken.
Donc Acumen a consenti non pas un mais deux prêts relais, et la bonne nouvelle, c'est qu'ils ont atteint la qualité internationale et sont maintenant pas loin de disposer de 20 millions de dollars pour passer à la prochaine étape, et je crois que ce sera une des plus importantes sociétés d'Afrique de l'est.
Acumen gaf dus niet één maar twee overbruggingskredieten. Het goede nieuws is dat ze de wereldkwaliteitsnorm haalden en in het laatste stadium zijn om 20 miljoen dollar op te halen voor de volgende stap. Ik denk dat dit één van de belangrijke bedrijven in Oost-Afrika wordt.
Et si tout se passe bien, dans une à deux semaines à partir de maintenant, vous saurez où était l'épidémie aujourd'hui.
Als alles soepel verloopt, weet men over één of twee weken waar de epidemie vandaag was.
À partir de maintenant, tout ce dont je vais vous parler, c'est de la comparaison de ces familles quasi identiques.
Alles wat ik vanaf nu ga vertellen vergelijkt deze nagenoeg identieke families. Alles wat ik vanaf nu ga vertellen vergelijkt deze nagenoeg identieke families.
Vous avez aussi appris des choses sur les deux principales perspectives sur les origines des troubles anxieux, la perspective d'apprentissage et la biologique, et j'espère, vous avez appris à ne pas utiliser « TOC » comme réplique choc à partir de maintenant.
Je hebt ook geleerd over de twee perspectieven over de oorsprong van angststoornissen; het leer- en biologische perspectief en hopelijk heb je geleerd om OCD vanaf nu niet meer te gebruiken als een grap.
A partir de maintenant, j'y mettrai terme dès que je le saurai.
Voortaan is het afgelopen zodra ik het weet.
Et à partir de maintenant, je vous préviens que nous allons parler de quelques uns de ces mots blessants aujourd'hui
Nu komt het deel waar ik je waarschuw dat we het vandaag over enkele van die kwetsende woorden gaan hebben.
Mais à partir de maintenant, on compte par personne.
Maar van nu af aan, tellen we per capita.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qualité à partir de maintenant ->
Date index: 2022-10-12