Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'ils seront choqués » (Français → Néerlandais) :
J'espère que dans 50 ans, les gens entendront parler des traitements que j'ai reçus et qu'ils seront choqués d'apprendre que l'on subissait une science si primitive.
Ik hoop dat 50 jaar na nu, als mensen over mijn behandelingen horen ze geschokt zullen zijn dat iedereen zo’n primitieve wetenschap moest doorstaan.
Mais cela devient encore plus déprimant : à un certain point, les galaxies à l'extérieur du groupe local, vont être si loin, qu'elles seront trop faible pour les détecter, et le peu de photons qui arriveront jusqu'à nous, seront décalé vers des longueurs d'onde si grandes qu'ils seront indétectables.
Maar het wordt nog deprimerender: op een gegeven moment zullen de sterrenstelsels buiten de lokale groep zo ver weg zijn, dat ze te zwak zijn om op te sporen, en de weinige fotonen die ons wel weten te bereiken zullen worden verschoven naar zulke lange golflengten, dat ze niet detecteerbaar zijn.
Quand la quantité totale empruntée approche la limite, le Congrès généralement blâme le président et prétend être choqué *choqué* que les dépenses imprudentes nous ont apportés si proches de la limite d'endettement qu'ils (le Congrès raisonnable et prudent) ont mise.
Wanneer de totale lening steeds dichter komt bij het limiet, wijst het congres meestal naar de president en reageert 'geschokeerd' dat zijn roekeloze uitgaven Amerika zo dicht bij het schuldenlimiet heeft gebracht, wat het congres juist heeft vastgesteld.
D'autres exemples d'actes du même genre avec d'autres gens, on se demande, on se demande : Est-ce vraiment la meilleure manière d'utiliser ces armes? Un chef de la police tire au taser dans la tête d'une jeune fille de 14 ans. Elle se sauvait. Que pouvais-je faire d'autre? (Rires) Ou en Floride : La police tire au taser sur un garçon de 6 ans à l'école primaire. Clairement, cet incident leur a beaucoup appris car, dans le même d
istrict : La police revoit ses consignes après avoir choqué des enfants : un 2e enfant choqué par un Taser en quelques semaines.
...[+++]C'est le même district de police. Un autre enfant quelques semaines après celui de six ans. Juste au cas où vous penseriez que cela n'arrive qu'aux États-Unis, cela est arrivé aussi au Canada. Un de mes collègues m'a envoyé cette dépêche de Londres. Mais ma préférée, je dois le reconnaître, vient en fait des États-Unis : Des policiers tirent au Taser sur une femme handicapée de 86 ans dans son lit. J'ai vérifié les dépêches. Je les ai lues. J'étais vraiment surpris.
Er zijn andere voorbe
elden van hetzelfde soort dingen met andere mensen waarbij je denkt: is dit nu echt een geschikte manier om niet-dodelijke wapens te gebruiken? Politiechef vuurt een taser af op het hoofd van een 14-jarig meisje. Ze was op de vlucht. Wat moest ik doen? (Gelach) Of in Florida: De politie tasert een zes jaar oude jongen op de lagere school. Ze hebben daar duidelijk veel uit geleerd want in dezelfde wijk: Het politiebeleid geëvalueerd na 'geschokte' kinderen: tweede kind binnen enkele weken 'geschokt' door stroomstootwapen. In hetzelfde politiedistrict. Een ander kind binnen enkele weken na het taseren van de zes jaar o
...[+++]ude jongen. Voor het geval je denkt dat zoiets alleen maar gebeurt in de Verenigde Staten, het gebeurde in Canada ook. Een collega stuurde mij dit uit Londen. Maar mijn persoonlijke favoriet is in feite afkomstig uit de Verenigde Staten: Agenten taseren 86 jaar oude gehandicapte vrouw in haar bed. Ik keek de verslagen ervan na. Ik was echt verrast.(Rires) Et vous mettez tous ces gens dans la même salle, et ils seront tous engagés et s'entendront tous, et ils seront tous là par leur passion des abeilles.
(Gelach) Als je al die mensen in dezelfde ruimte stopt, zijn ze betrokken en kunnen met elkaar overweg want ze zijn er vanwege hun fascinatie voor bijen.
On a tendance à penser que des humains seront là, et assisteront à la mort du soleil, mais la vie et l'intelligence qui existeront à ce moment-là seront aussi différentes de nous que nous sommes différents des bactéries.
Even zou je kunnen denken dat mensen het sterven van de zon zullen meemaken, maar elk leven of intelligentie, dat dan nog bestaat, zal even verschillend van ons zijn als wij van bacteriën.
Ils deviendront en meilleur santé en utilisant le Tricorder, et ils seront mieux éduqués avec la Khan Academy, en étant littéralement capables d'utiliser l'impression 3d et l'infinite computing, ils seront encore plus productifs qu'avant.
Ze zullen gezonder zijn dankzij de Tricorder en ze zullen beter opgeleid zijn door middel van de Khan Academy. Door middel van 3D-printen en 'oneindig computing' zullen ze productiever zijn dan ooit tevoren.
Et leurs enfants seront sauvés et leurs petits-enfants seront sauvés et ainsi de suite.
En hun kinderen zijn gered en hun kleinkinderen zijn gered en ga zo maar door.
Si vous ne le savez pas, alors que 20 % des noirs et des hispaniques qui débutent en science et en génie comme matières principales seront effectivement diplômés en science et en génie, seuls 32% des Blancs qui commencent dans ces domaines réussiront et seront diplômés dans ces domaines, et seulement 42 % des américains d'origine asiatique.
Terwijl 20 procent van de zwarten en Hispanics die beginnen met een specialisatie in wetenschap en techniek afstuderen in wetenschap en techniek, slagen ook maar 32 procent van de blanken die aan die domeinen beginnen, slagen ook maar 32 procent van de blanken die aan die domeinen beginnen, en ook maar 42 procent van de Aziatische Amerikanen.
Disons qu'il y a une ligne imaginaire ici, les gens de ce côté-ci seront le groupe A, et les gens de ce côté-là seront le groupe B.
Stel je hier een denkbeeldige lijn voor. Iedereen hier is groep A, iedereen daar is groep B.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils seront choqués ->
Date index: 2022-04-08