Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'ils avaient des objectifs différents " (Frans → Nederlands) :
Donc, même s'il peut être amusant de penser nous pouvons peindre de manière plus réaliste que Cimabuey ou Duccio, il faut se rappeler qu'ils avaient des objectifs différents quand ils prenaient un pinceau.
Hoewel het een leuke gedachte is dat we realistischer dan Cimabue of Duccio kunnen schilderen, Hoewel het een leuke gedachte is dat we realistischer dan Cimabue of Duccio kunnen schilderen, toch moeten we ons herinneren dat ze andere bedoelingen hadden als ze een verfkwast hanteerden.
Alors quand Louis Leakey, mon mentor, apprit la nouvelle il dit Ah et bien nous devons à présent redéfinir l'Homme, redéfinir l'outil ou accepter les chimpanzés comme humains. (Rires) Nous savons que rien qu'à Gombe, il y a chez les chimpanzés 9 différentes façons d'utiliser des objets pour des objectifs différents.
En toen Louis Leakey, mijn mentor, dit nieuws hoorde, zei hij: Aha, we moeten nu de mens herdefiniëren, gereedschap herdefiniëren, of chimpansees beschouwen als mensen. (Gelach) We weten nu dat, alleen al in Gombe, er negen verschillende manieren zijn waarop chimpansees verschillende voorwerpen gebruiken voor diverse doelen.
Mais on oublie comment, dans le temps, on voyait les gens qui avaient d'autres différences, comment on voyait les personnes handicapées, à quel point on considérait que ces gens n'étaient pas humains.
We vergeten hoe we vroeger keken naar mensen die anders waren, hoe we keken naar gehandicapte mensen, hoe onmenselijk we ze vonden.
O
n l’utilise dans certaines histoires célèbres du web qui viennent des consommateurs, comme Digg, dont je suis sûr que vous en avez entendu parler. Digg est une dynamique collective pour essayer de trouver les meilleures informations, les histoires les plus intér
essantes. Et ils en avaient fait un jeu, au début. Ils avaient un classement où, si vous recommandiez les meilleures histoires, vous obteniez des points. Et ça motivait vraiment les gens à chercher les meilleures histoires. Mais c’est devenu tellement puissant, qu'il y a eu en
...[+++] fait un cartel, un groupe de personnes, les sept premiers du classement, qui ont travaillé ensemble pour être sûr de maintenir leurs positions. Et ils recommandaient les histoires d’autres gens. Et le jeu est devenu plus puissant que l’objectif. Et ils ont donc dû finir par fermer le classement parce que, pendant qu’il était actif, c’était tellement puissant qu’on avait plus vraiment les meilleures histoires et qu’il y avait des gens qui travaillaient pour maintenir leurs positions.
Dit wordt gebruikt in sommige min of meer beroemde consumenten-webverhalen, zoals Digg, waarvan ik zeker weet dat u er allemaal van hebt gehoord. Digg is een gemeenschapsdynamiek om het beste nieuws, de interessantste verhalen, te vinden en bekend te maken. Oorspronkelijk was dat als spel gemaakt. Ze hadden een ranglijst, waarvoor je punten verdiende als je de beste verhalen aanraadde. Dat motiveerde mensen echt om de beste verhalen te zoeken. Maar dat werd zo krachtig, dat zich een kliek vormde, een groep mensen, de top-zeven op de ranglijst, die samenwerkten om hun plek veilig te stellen. Ze zouden de verhalen van anderen aanbevelen. Het spel werd
krachtiger dan het doel ervan. Ui ...[+++]teindelijk werd de ranglijst opgedoekt, omdat het weliswaar effectief was, maar zo krachtig dat de beste verhalen er niet meer door kwamen. Het liet mensen alleen hun leidende positie handhaven.Si vous pouviez obtenir un accord à Cope
nhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions
de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement cli
...[+++]matique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijni
nvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, d
...[+++]an behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Elle le regarde et dit, Je suis la pour du super sexe. Très bien, dit George, Je prendrai la soupe. (Rires) Je me suis rendu compte en tant que médecin que je travaillais pour atteindre un objectif qui était différent de l’objectif de l’évolution -- pas nécessairement contradictoire, mais différent.
Ze kijkt hem aan en zegt: Ik ben hier voor soeperseks. Dat is prima, zegt George, ik kies de soep. (Gelach) Ik ben me gaan realiseren als arts dat ik werkte naar een doel dat verschilde van het doel van evolutie -- niet noodzakelijk tegenstrijdig, maar verschillend.
Il avait été formalisé et professionnalisé, mais restait restreint à des rôles précis, et généralement utilisé au profit d'objectifs commerciaux, plutôt que de manière intuitive, comme l'avaient fait Florence Nightingale, Barbe Noire et Ying Zheng.
Het werd geformaliseerd en geprofessionaliseerd, maar het werd beperkt tot specifieke functies en in het algemeen toegepast voor commerciële doeleinden, in plaats van het intuïtief te gebruiken, zoals Florence Nightingale, Blackbeard en Ying Zheng het hadden gedaan.
Les personnes qui avaient gardé l'objectif en vue nous ont dit que cela leur avait demandé 17 % de moins d'efforts pour faire cet exercice que celles qui regardaient autour d'elles naturellement.
Mensen die hun doel voor ogen hielden, vertelden na afloop dat het hen 17 procent minder inspanning kostte om de oefening te doen dan mensen die normaal rondkeken.
Eh bien, s
i vous protégez les intérêts fondamentaux des nations, vous comprenez que les nations sont prêtes à e
ssayer de converger vers un chemin commun, dans une direction commune qui nous prendra probablement plusieurs dizaines d'années mais, au cours de ces années, ce chemin nous mènera à une nouvelle économie, à une économie décarbonisée et hautement résistante. Les contributions nationales actuellement proposées par les gouvernements nationaux ne sont pas suffisantes pour que le climat se stabilise mais c'est une première étape e
...[+++]t, avec le temps, cela s'améliorera. La mesure, le compte-rendu et la vérification de ces efforts sont des obligations légales. Les contrôles que nous ferons tous les 5 ans pour évaluer la progression collective vers notre objectif sont des obligations légales. Le chemin en lui-même vers une économie décarbonisée et plus résistante est une obligation légale. Et voici le plus important : qu'avions-nous avant ? A peine quelques pays qui avaient adopté des engagements très réduits et à court terme sur la réduction des émissions qui étaient largement insuffisants et, au-delà de cela, étaient perçus comme un fardeau.
Nou, als je begint met het beschermen van de kernbelangen van landen, dan zie je dat landen bereid zijn om gezamenlijk op zoek te gaan naar oplossingen, dat iedereen dezelfde richting op gaat. Dat gaat waarschijnlijk wel meerdere decennia duren, maar in die decennia zal het ons een nieuwe economie bezorgen, een gedecarboniseerde, zeer veerkrachtige economie. De nationale bijdrages die momenteel op tafel liggen namens de nationale overheden zijn onvoldoende voor een gestabiliseerd klimaat, maar ze zijn een eerste stap en ze zullen langzamerhand verbeteren. Het meten, rapporteren en controleren van al die inspanningen is juridisch bindend. De ijkpunten die we elke vijf jaar hebben om de collectieve
voortgang naar ons ...[+++]doel te beoordelen, zijn juridisch bindend en het pad naar een gedecarboniseerde en veerkrachtigere economie is juridisch bindend. En een belangrijke vraag is: wat hadden we voorheen? Een heel klein aantal landen met minimale kortetermijndoelstellingen voor de vermindering van de CO2-uitstoot die volledig onvoldoende waren en ook nog eens werden ervaren als een last.Je me suis intéressée aux données qualitatives. Quel type de l'humour, de ton de voix, de style de communication ces femmes avaient en commun. Ainsi qu'aux données quantitatives. Quelle est la taille du texte d'accroche de leur profils, combien de temps laissaient-elles s'écouler entre deux messages ? Mon objectif était de devenir aussi compétitive que SmileyGirl1978. Je voulais comprendre comment optimiser mon propre profil en ligne.
Ik bekeek kwalitatieve gegevens, wat was de humor, de toon, het register en de communicatiestijl die deze vrouwen gemeenschappelijk hadden? En ook kwantitatieve gegevens, zoals wat de gemiddelde lengte van het profiel was en hoeveel tijd er zat tussen berichten? Wat ik hiermee beoogde, was dat ik dacht dat ik in persoon net zo veel kans had als SmileyGirl1978. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils avaient des objectifs différents ->
Date index: 2022-08-09