Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «puissent travailler » (Français → Néerlandais) :

Est-il naïf de penser que les gens puissent un jour baisser leur armes, et que gauche et droite puissent travailler ensemble ?

Is het naïef om te denken dat mensen ooit hun wapens kunnen neerleggen, en links en rechts kunnen samenwerken?
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt: Comment les menaces communes peuvent créer un terrain d'entente (politique). - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt: Hoe gedeelde bedreigingen gedeelde (politieke) standpunten scheppen - TED Talks -
Jonathan Haidt: Hoe gedeelde bedreigingen gedeelde (politieke) standpunten scheppen - TED Talks -


Voyons si nous ne pouvons pas concevoir une agora européenne, pas simplement pour les produits et les services, mais pour nos concitoyens, où ils puissent travailler ensemble, délibérer, apprendre les uns des autres, échanger entre l'art et les cultures, où ils peuvent trouver des solutions créatives.

Laten we eens kijken of we geen Europese agora kunnen ontwerpen, niet alleen voor producten en diensten, maar voor onze burgers, waar ze samen kunnen werken, beraadslagen, van elkaar leren, kunst en culturen uitwisselen, waar ze met creatieve oplossingen kunnen komen.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Imaginer une démocratie européenne sans frontières - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -


Chez Idexx, une société dans le Maine, ils ont des potagers afin que les gens venant de départements différents puissent travailler ensemble et en apprendre plus sur l'entreprise.

Bij Idexx, een bedrijf in Maine, hebben ze moestuintjes op het terrein zodat mensen uit verschillende delen van het bedrijf samen kunnen werken en zo de hele bedrijf leren kennen.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi il est temps d'oublier l'ordre hiérarchique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de pikorde op ons werk voorbijgestreefd is - TED Talks -
Waarom de pikorde op ons werk voorbijgestreefd is - TED Talks -


Et mon souhait, quand je vois ces femmes, quand je rencontre ces fermiers, et que je pense à tous les gens de ce continent qui travaillent dur chaque jour, c'est qu'ils aient ce sentiment d'opportunité et de possibilité, et qu'ils puissent aussi croire et avoir accès à des services afin que leurs enfants eux aussi puissent vivre avec de grands buts.

Mijn wens, als ik die vrouwen zie, en die boeren ontmoet, en denk aan alle mensen op dit continent die elke dag hard werken, is dat ze dat gevoel van kans en mogelijkheid mogen kennen, en dat ze ook kunnen geloven en toegang krijgen tot diensten zodat hun kinderen ook zo'n groot levensdoel kunnen hebben.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz sur le capitalisme patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -


Et c'est ce que nous essayons de faire maintenant, en travaillant avec un regroupement de grandes villes pour combattre le changement climatique, pour négocier des accords sur de très grosses quantités pour que les villes, qui génèrent 75 pour cent des gaz à effet de serre dans le monde puissent rapidement et de manière drastique, réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, et d'une manière qui soit économiquement profitable.

Dat is wat we nu proberen te doen. We werken met een grote groep steden om klimaatverandering te bestrijden, om tot enorm grote afspraken te komen die steden, die 75% van de broeikasgassen genereren, de kans geven om drastisch en snel hun broeikasgassen te verminderen op een manier die economisch verantwoord is.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Clinton et la reconstruction du Rwanda - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Clinton over de wederopbouw van Rwanda - TED Talks -
Bill Clinton over de wederopbouw van Rwanda - TED Talks -


par exemple ces grosses explosions, ces étincelles viennent de cténophores. Et il y a des krills et d'autres sortes de crustacés, et des méduses. Il y avait une de ces cténophores. Et donc j'ai travaillé avec des ingénieurs d'analyses d'images d'ordinateur pour développer des systèmes de reconnaissance automatique qui puissent identifier ces animaux et ensuite extraire les coordonnées X,Y,Z du point d'impact initial.

zoals die grote explosies, vonken, zijn van een kleine ribkwal. Er is krill en andere soorten schaaldieren, en kwallen. Daar was zo'n ribkwal. Ik heb dus gewerkt met beeldanalyse-ingenieurs om automatische herkenningssystemen te ontwikkelen die deze dieren kunnen identificeren en dan de X,Y, Z-coördinaten geven van het punt van contact.
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Donc notre but est d'étudier comment ils travaillent, les ressources auxquelles ils ont accès, pour qu'ils puissent fabriquer ce produit.

Wij bestudeerden hoe zij werken en welke hulpbronnen zij beschikbaar hebben, zodat ze dit product kunnen maken.
https://www.ted.com/talks/timo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Timothy Prestero : La conception pour les gens et pas pour les prix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/timo (...) [HTML] [2016-01-01]
Timothy Prestero: Ontwerp voor mensen, niet voor prijzen - TED Talks -
Timothy Prestero: Ontwerp voor mensen, niet voor prijzen - TED Talks -


Et si vous voulez les convaincre de faire quelque chose qu'ils ne veulent pas faire, c'est très difficile. Donc, quand on pense aux technologies de l'avenir, nous pensons en fait à utiliser des bactéries et des virus, des organismes simples. Peut-on les convaincre de travailler avec une nouvelle boîte à outils, afin qu'ils puissent construire une structure qui sera importante pour moi? En outre, nous réfléchissons aux technologies de l'avenir. Nous commençons par l'origine de la Terre. En gros, il a fallu un milliard d'années pour qu' ...[+++]

Als je ze ervan wilt overtuigen iets te doen waar ze geen zin in hebben, is dat heel moeilijk. Dus als we aan toekomsttechnologieën denken, denken we aan het gebruik van bacteriën en virussen, eenvoudige organismen. Kun je ze overtuigen om een nieuwe gereedschapskist te gebruiken, zodat ze structuren kunnen bouwen, die voor mij van belang zijn? Ook denken we na over toekomsttechnologieën. We beginnen bij het ontstaan van de aarde. In wezen duurde het een miljard jaar tot er leven was op aarde. Heel snel werd het meercellig, ze konden zich voortplanten, ze konden fotosynthese gebruiken om aan energie te komen. Maar het is hooguit 500 milj ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Quand on lui a demandé de construire des maisons pour 100 familles au Chili il y a 10 ans, Alejandro Aravena a puisé son inspiration dans la sagesse des bidonvilles et des favelas. Au lieu de construire un grand immeuble avec de petits appartements, il a construit des demi-maisons flexibles pour que les familles puissent les agrandir. C'était un problème complexe, avec une solution simple - qu'il a trouvée en travaillant avec les familles elles-mêmes. Avec un tableau noir et ses beaux dessins, il nous fait découvrir trois projets dans ...[+++]

Toen Alejandro Aravena tien jaar geleden in Chili werd gevraagd voor honderd gezinnen huisvesting te realiseren, putte hij uit een ongebruikelijke inspiratiebron: de wijsheid van de favela's en sloppenwijken. Liever dan dat hij een groot gebouw met kleine flatjes neerzette, bouwde hij flexibele halve huizen, die de gezinnen zelf konden uitbouwen. Het was een complexe opgave, maar met een eenvoudige oplossing - die hij vond in samenwerking met de gezinnen zelf. Met een krijtbord en mooie foto's van zijn ontwerpen, loopt Arevana drie projecten met ons door, waar slim omdenken leidde tot prachtige ontwerpen met grote voordelen.
https://www.ted.com/talks/alej (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma philosophie architecturale ? Engager la communauté dans le processus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alej (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn architectuurfilosofie? Betrek de gemeenschap bij het proces - TED Talks -
Mijn architectuurfilosofie? Betrek de gemeenschap bij het proces - TED Talks -


Donc on a beaucoup travaillé pour recentrer notre programme, afin de favoriser l'efficacité de la mobilité, d'élargir les couloirs pour les bus, les vélos, plus d'espace pour que les piétons puissent apprécier la ville et rendre nos rues aussi sûres que possible pour tous ceux qui les utilisent.

We hebben hard gewerkt om een nieuwe agenda te maken, om de mobiliteit te optimaliseren, meer ruimte te creëren voor bussen en fietsen, meer ruimte om van de stad te genieten en om de straten voor iedereen zo veilig mogelijk te maken.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les rues de New York ? Plus si dangereuses que ça - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
De straten van New York zijn niet meer zo doorsnee - TED Talks -
De straten van New York zijn niet meer zo doorsnee - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent travailler ->

Date index: 2023-06-05
w