Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «puis vous utilisez » (Français → Néerlandais) :
Puis vous utilisez la symétrie de la relativité restreinte et vous obtenez un ensemble encore plus simple là en bas, qui illustre de mieux en mieux la symétrie.
Vervolgens kan, gebruikmakend van de symmetrie van speciale relativiteit, een nóg simpeler set verkregen worden. hier beneden is die symmetrie almaar beter zichtbaar.
Puis vous utilisez ce bouche à oreille, pour vendre plus de produits.
Je gebruikt die distributie om meer producten te verkopen.
Pour cartographier une grotte, vous devez installer des stations de sondage à environ chaque mètre les unes des autres à l'intérieur de la grotte, puis vous utilisez un laser pour mesurer la distance entre chaque station.
Om een grotkaart te maken, moet je elke paar meter een markering neerzetten, en meet je met laser de afstand tussen die markeringen.
Vous allez à la prochaine étape, ou vous utilisez un autre moyen disponible et c'est ce que nous faisons, puis il revient sur sa position.
Dan zet je de volgende stap, of gebruik je de volgende beschikbare tool in wat we hebben opgezet, en dan geeft hij toe.
Voyez ce qui se passe lorsque vous utilisez un système au-delà de ses limites puis continuez à avancer à un rythme accéléré jusqu'à ce que le système cesse de fonctionner et tombe en panne.
Als je een systeem laat draaien voorbij zijn limieten en dan doorgaat in een steeds versnellend tempo, dan stopt dat systeem en gaat het kapot.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
puis vous utilisez ->
Date index: 2022-06-16