Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «puis rendit le commandement » (Français → Néerlandais) :
Le dictateur typique était Cincinnatus, un général qui sortit de sa paisible retraite dans sa ferme, pris contrôle de l'armée, repoussa n'importe quel ennemi se trouvait face à lui, et puis rendit le commandement et retourna à sa ferme, paisible car sachant qu'un jour, la troisième ville de l'Ohio serait nommé après lui.
Het voorbeeld voor deze niet egoïstische Romeinse regeerder was Cincinnatus, een generaal die uit zijn comfortabele pension bij zijn plantage kwam, nam de leiding over een leger, versloeg de tegenstander die hij aan het vechten was, en daarna de leiding opgaf en terugkeerde naar zijn boederij, gerust gesteld door het feit dat op een dag de een na grootste stad van Ohio naar hem wordt vernoemd.
Il réussit à se rendre en Algérie, il marcha jusqu'en Libye, où il paya un passeur pour faire la traversée en bateau jusqu'en Italie, puis il se rendit à Dunkerque, juste à côté de Calais, et de la Manche.
Hij raakt tot in Algerije, loopt tot in Libië, betaalt een mensensmokkelaar om hem te helpen bij de overtocht naar Italië en vandaar gaat hij naar Duinkerke, de stad naast Calais, bij het Kanaal.
Parce une fois que John se fut promis de recoller les morceaux de sa vie -- tout d'abord physiquement, puis émotionnellement et finalement spirituellement -- il se rendit compte que très peu de ressources étaient disponibles pour les gens qui avaient essayé de mettre fin à leurs jours comme il l'avait fait.
Want zodra John zich erop toelegde om zijn leven weer op de rails te krijgen - eerst fysiek, daarna emotioneel, en vervolgens spiritueel - ondervond hij dat er zeer weinig middelen beschikbaar waren voor iemand die geprobeerd had zijn leven te beëindigen, zoals hij dat deed.
Et après la bataille, on amène ce théâtre mobile et on fait ce qu'on appelle une analyse après action pour vous apprendre ce que vous avez fait de travers. Un genre de leadership par l'humiliation. On monte un grand écran, et on passe tout en revue. ...Et puis vous n'avez pas fait ci, et vous n'avez pas fait ça, etc. Je suis sorti de là avec le moral dans les chaussettes. Et j'ai vu mon commandant de bataillon, parce que je l'avais déçu.
Na de veldslag, brengen ze een soort draagbare bioscoop en doen ze een nabespreking om je te leren wat je fout hebt gedaan. Leiderschap door vernedering. Ze zetten een groot scherm neer, en nemen alles met je door. ... En toen deed je dit niet, en je deed dit niet, enzovoort. Na afloop voelde ik me zo laag als een slangenbuik in een karrenspoor. Ik ging naar mijn bataljonscommandant, omdat ik hem teleurgesteld had.
Mais pour ceux qui étudient ce teste un peut plus à fond, vous allez découvrir la question profonde qui amène à cette parabole. La question est: Quel est le
plus important des commandements ? Et, selon Jésus, la réponse vient d'elle même, Vous devez vous aimez, vous devez aimez votre seigneur Dieu avec tout votre cœur, esprit et âme, et votre voisin
comme vous même. Et puis une personne a demandé, Bon, qu'est ce que vous voulez dire, par voisin? Et il a répondu en racontant l'histoire de l'homme qui tomba au milieu des voleurs, et com
...[+++]ment les autorités religieuses ont tourné le dos, et comment leurs supporters dans la congrégation ont tourné le dos, alors que seule la personne dont on se méfiait, que l'on méprisait, arriva, vit l'homme dans le besoin, le soigna avec de l'huile et du vin, le mis sur son propre moyen de transport, et l'amena à l'auberge où il demanda à l'aubergiste, Prend soin de lui. Et il dit, Voici, un investissement initial, mais si il a d'autres nécessités, fournis les lui.
Maar diegenen die de tekst wat beter bestuderen, zullen ontdekken dat er een vraag vooraf ging die leidde tot deze parabel. De vraag was: Wat is het belangrijkste gebod? En, volgens Jezus, was het: Je moet jezelf liefhebben, je moet de Heer uw God met heel je hart, je ziel en je verstand liefhebben, en je naaste ne
t zoveel liefhebben als jezelf. En de man vroeg: Wat bedoel je met 'naaste'? En hij antwoordde met het verhaal van de man die door rovers overvallen werd onderweg, en hoe kerkvaders die voorbij kwamen hem links lieten liggen, en hoe tempeldienaren die passeerden hetzelfde deden, maar toen kwam er een nietsvermoedende persoon vo
...[+++]orbij die de man in nood zag, zijn wonden met olie en wijn verzorgde, hem op zijn ezel tilde en hem naar de herberg bracht en tegen de herbergier zei: Zorg goed voor hem. En hij zei: Hier heb je alvast geld, en mocht hij andere dingen nodig hebben, zorg daar dan voor.Donc on a enlevé tout ce qui n'ajoute pas de valeur : le temps perdu à marcher, chercher et attendre, et on a créé une solution très fiable pour traiter ces commandes en pointant un laser qui lit le code barre et puis une lumière indique dans quelle boîte mettre l'article.
We haalden alles weg wat niets toevoegde: lopen, zoeken, verspilde tijd. En we ontwikkelden een hoogstaande manier van orderpicken. Je wijst ernaar met een laser, scant de barcode, en een lampje geeft aan waar het in moet.
Nous en avons environ un quart de million en transit en direction de ces enfants et d'autres enfants, et puis il y a un quart de million de plus qui sont en cours de commande en ce moment.
We hebben er ongeveer een kwart miljoen in transit naar deze en andere kinderen, en dan nog een kwart miljoen die vandaag in bestelling zijn.
En 1980, AT& T, puis Ma Bell, ont commandé à McKinsey une étude de marché mondiale de ces nouveaux téléphones mobiles encombrants apparus à l'époque.
In 1980, gaven AT& T en dan Ma Bell McKinsey de opdracht een wereldwijd marktonderzoek uit te voeren naar de onhandige, nieuwe telefoons die toen verschenen.
Je leur ai défendu de le dépecer avant que je ne fasse mon rapport, et puis je suis allé voir leur Commandant en Chef.
Ik was er tegen dat ze hem zouden ontleden voor ik mijn rapport klaar had en de Commandant had gesproken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
puis rendit le commandement ->
Date index: 2023-02-12