Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «puis nous leur avons demandé de tenter » (Français → Néerlandais) :
Pouvons-nous en tirer plus? Alors nous avons fait des expériences au cours desquelles nous avons saturé nos pauvres patie
nts d'électrodes et puis nous leur avons demandé de tenter d'accomplir deux douzaines de taches ; de tortiller un doigt jusqu'à bouger tout un bras pour atteindre quelque chose, et nous avons enregistré ces données. Et puis nous avons utilisé des algorithmes qui ressemblent beaucoup aux algorithmes de reconnaissance vocale. et que l'on appelle reconnaissance de modèles. Voyez. (Rires) Ici vous voyez, sur la poitrine de Jesse, quand il essaye de faire trois choses différentes, vous pouvez voir trois modèles différents.
...[+++] Mais je ne peux pas implanter une électrode et dire Va là. Nous avons donc collaboré avec nos collègues de l’Université du New Brunswick, et nous avons trouvé cet algorithme de contrôle dont Amanda fait à présent la démonstration. AK : Mon coude monte et descend.
Valt er meer uit te halen? We deden een paar experimenten waarbij we onze arme patiënten volplakten met ontelbare elektroden en hen vervolgens twee dozijn verschillende taken lieten doen -- gaande van een vinger bewegen tot een hele arm uitsteken om iets te pakken. We noteerden deze gegevens. Vervolgens gebruikten we algoritmes die erg lijken op spraakherkenningsalgoritmes, zogenaamde patroonherkenning. Kijk. (Gelach) Je ziet op de borst van Jesse dat als hij drie verschillende dingen heeft gedaan, je drie verschillende patronen ziet. Maar ik kan er geen elektrode opzetten en zeggen Daarheen. Dus werkten we samen met onze collega's van d
...[+++]e universiteit van New Brunswick de algoritmecontrole uit die Amanda nu kan demonstreren. AK: Ik heb een elleboog die op en neer gaat, Décrivez-le. A quel point ça vous a rendu heureux ? » Ou en Ouganda, « Citez la dernière fois que vous avez dépensé de l'argent pour vous-même ou d'autres personnes et décrivez-le. » Et puis nous leur avons demandé encore une fois à quel point ils étaient heureux. Et ce que nous voyons est assez incroyable parce qu'il y a des caractéristiques humaines universelles dans ce que vous faites avec votre argent puis de réelles différences culturelles dans ce que vous faites également.
Beschrijf het. Hoe gelukkig maakte het je? Of in Oeganda: Wanneer besteedde je recent geld aan jezelf of aan anderen en beschrijf dat. En dan: Hoe gelukkig ben je? Wat we zagen, is verbazingwekkend, want je ziet iets universeel menselijks bij uitgaven maar eveneens echte culturele verschillen.
Nous avons mesuré leurs discours le premier jour, puis nous avons demandé si leurs caractéristiques pouvaient prédire, à environ 3 ans, le développement futur de leur psychose.
Op de eerste dag maten we spraak en we onderzochten of deze eigenschappen in een tijdsframe van bijna drie jaar, een toekomstige psychose konden voorspellen.
« Quand je quitterai la jungle, serais-je un paria ? » Alors, après
Noël, voici ce que nous avons fait : nous av
ons demandé à 27 mères de guérilleros de nous d
onner des photos de leurs enfants sur lesquelles on ne pouvait pas reconnaître les mères pour les protéger, et nous le
ur avons demandé de donner leur message d'amou ...[+++]r de maman : « Tu es mon enfant avant d'être un guérillero, alors rentre à la maison, je t'attends. » Vous pouvez voir ici quelques photos.
Als ik hieruit stap, gaan ze me dan afwijzen? Vorige Kerst zochten we 27 moeders van guerrillero’s op en vroegen hen ons foto's van hun kinderen te geven, waarop ze alleen zichzelf konden herkennen, om hun leven niet in gevaar brengen. We vroegen ze om de meest moederlijke boodschap erbij te schrijven, namelijk Voordat je een guerrillero was, was je mijn kind, kom dus naar huis, ik wacht op je.” Jullie kunnen de foto's hier zien. Ik toon er een paar.
Puis nous avons soumis ça au FBI et leur avons demandé de réagir.
We boden dat aan bij de FBI en vroegen hen om een reactie op onze database.
Nous avons demandé aux gens de générer de nouvelles idées commerciales puis des lecteurs indépendants devaient évaluer leur créativité et utilité.
We vroegen mensen nieuwe bedrijfsconcepten te bedenken en dan lieten we onafhankelijke lezers ze evalueren op hoe creatief en hoe bruikbaar ze waren.
Et c'est pourquoi nous avons fait ceci : au début de la campagne, nous avons demandé à tous les fans si nous pouvions disposer de leurs photos de profil Facebook, mais sans leur dire pourquoi.
Daarom deden we dit: bij het begin van de campagne vroegen we alle supporters of we hun Facebookprofielfoto's mochten hebben, maar we vertelden niet waarom.
Six mois après le début du procès
nous avons finalement atteint la phase de découverte. Et pendant la phase de dé
couverte nous avons demandé au chasseur de brevets de nous fournir des captures d'écran de Fark montrant où les infractions au brevet étaient effectivement visibles. Peut-être
parce qu'en fait de telles captures d'écran n'existaient pas,
...[+++]mais subitement Gooseberry a voulu négocier. Leur représentant : « Ah, oui. Mon entreprise se réorganise de notre côté ». Peu importe le fait que l'adresse conduise à un centre commercial au Nord de Los Angeles qui n'a pas d'employés. « Et vous voudrions aller de l'avant et clore ce procès. Voudriez-vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? » Ma réponse : « Et que diriez-vous de rien ? » (Applaudissements) Nous n'avions pas beaucoup d'espoirs pour cette solution. (Rires) Mais ils ont accepté. Pas de contre-proposition. Maintenant, comme signalé avant, une des raisons pour laquelle je peux vous parler de ça est parce qu'il n'y a pas de clause de confidentialité sur cette affaire. Comment cela est-il possible ? Eh bien, pendant la phase de négociation, quand nous avons reçu notre copie, je l'ai supprimée.
Toen de zaak zes maand bezig was, kwamen we eindelijk in de fase waarin bewijs moest worden geleverd. Tijdens die fase vroegen we de patenttroll om schermafdrukken te leveren van Fark waarbij de inbreuk op hun patent daadwerkelijk voorkwam. Misschien was het gewoon omdat er geen dergelijke afdrukken waren, maar plots wilde Gooseberry een minnelijke schik
king. Hun advocaat: Juist, ja. Mijn bedrijf maakt een reorganisatie door. Maakt niet uit dat het adres leidde naar een winkelcentrum t
en noorden van L.A. zonder medewerkers. We zouden
...[+++]vooruit willen gaan en een schikking treffen. Kunt u ons uw beste laatste aanbod doen? Mijn antwoord: Wat dacht je van niets?! (Applaus) We hadden niet veel goede hoop voor die afloop. (Gelach) Maar ze schikten. Geen tegenbod. Zoals eerder gezegd is één van de redenen waarom ik hierover kan praten het feit dat er geen geheimhoudingsbeding was in deze zaak. Hoe komt dat? Tijdens de onderhandelingen schrapte ik het uit mijn exemplaar.Au départ, ou plutôt, vous savez, comme les gens disent, en réalité, les gens les plus virulents qui soutiennent le modèle innovant occidental déclarent : « Ou sont les Googles, iPods et Viagras indiens, si les indiens sont si malins que ça ? » (Rire
s) Au départ, quand nous avons commencé nos recherches, nous avons rencontré plusie
urs cadres, et nous leur avons demandé : « Qu'en pensez-vous ? L’Inde, destination prisée des services informatiques et de back-office, va-t-elle devenir une destina
...[+++]tion pour l'innovation ? » Ils nous ont ri au nez. Ils ont dit : « Vous savez quoi? Les indiens ne font pas d'innovation. » Les plus polis on dit : « Eh bien, vous voyez, les indiens font de bons programmeurs, et de bons comptables, mais ils n'ont pas la fibre créative. » Des fois, c'était plus enrobé d'un vernis de sophistication, et les gens disaient : « Vous savez, ça n'a rien à voir avec les indiens.
In eers
te instantie zeiden mensen, vooral de mensen die fervent geloven in het westerse model van innovatie: 'Als de Indiërs zo verdomd slim zijn, waar zijn dan de Indiase Googles, iPods en Viagra's?' (Gelach) 'Als de Indiërs zo verdomd slim zijn, waar zijn dan de Indiase Googles, iPods en Viagra's?' (Gelach) In de eerste fases van ons onderzoek stelden wij verschillende leidinggevenden de vraag: In de eerste fases van ons onderzoek stelden wij verschillende leidinggevenden de vraag: 'Zal India zich ontwikkelen van een favoriete bestemming voor software- en backoffice-diensten 'Zal India zich ontwikkelen van een favoriete bestemming voor
...[+++] software- en backoffice-diensten tot een bestemming voor innovatie?' Ze lachten. Ze namen ons niet serieus. Zij zeiden: 'Indiërs doen niet aan innovatie.' De beleefden onder hen zeiden: 'Indiërs zijn goede softwareprogrammeurs en accountants, maar van creativiteit hebben zij geen kaas gegeten.' Soms brachten mensen meer verfijnde meningen naar voren: 'Het ligt niet aan de Indiërs zelfet avons demandé à ces patients de les classer par ordre inverse de préférence. Nous leurs avons ensuite donné le choix entre la troisième et la quatrième.
We vroegen deze patiënten om ze te rangschikken van degene die ze het meest waarderen, tot degene die ze het minst waarderen. We gaven ze daarna de keuze tussen nummer 3 en 4.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
puis nous leur avons demandé de tenter ->
Date index: 2024-06-20