Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «puis la façon de gérer les commentaires » (Français → Néerlandais) :
Le second est les médias et les célébrités, puis la façon de gérer les commentaires et le harcèlement, la manière dont on se met en compétition sur notre allure, dont en parle d'apparence -- certains parlent de « discussion de corps » ou de « discussion de gros » -- et enfin, les fondations pour respecter et prendre soin de nous.
De tweede is de media- en celebrity-cultuur, dan hoe om te gaan met plagen en pesten, de manier waarop we ons uiterlijk vergelijken en ermee concurreren, praten over uiterlijk — soms body talk of fat talk genoemd — en tenslotte de grondslagen van respect en zorg voor je zelf.
Et donc je dirais que c'est vraiment la meilleure façon de prendre des décisions, que d'aller vers ce qui donne un sens à votre vie, puis de vous faire confiance pour gérer le stress qui s'ensuivra.
De beste manier om beslissingen te maken is dat na te jagen wat betekenis in je leven brengt en jezelf te vertrouwen dat je de stress die volgt, aankan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
puis la façon de gérer les commentaires ->
Date index: 2022-09-13