Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «puis je vois » (Français → Néerlandais) :

Je secoue la tête, et je me pose la question éternelle: Pourquoi n'ai-je pas choisi le secteur bancaire? (Rires) Et je regarde autour de moi, et puis je vois un autre parachutiste, un jeune gars ou une fille, et ils ont sorti leur carabine M-4 et ils ont ramassé leur équipement.

Ik schudde mijn hoofd, en stelde mezelf de eeuwige vraag: Waarom ben ik niet bij de bank gaan werken? (Gelach) Ik keek om me heen, en ik zag een andere parachutist, een jongen of meisje, en zij hadden hun M-4 tevoorschijn gehaald en ze waren hun uitrusting op aan het rapen.
https://www.ted.com/talks/stan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: écouter, apprendre ... et puis mener - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stan (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -


Elle s'intitule Toutes les réponses. ♫ Quel temps fait-il à Cincinnati? ♫ ♫ Quelle heure est-il à Tokyo? ♫ ♫ Ce petit enfant est le fils de qui? ♫ ♫ Mais qui diable a besoin de savoir, en gros? ♫ ♫ Pourquoi s'attardent les souvenirs de toi ♫ ♫ quand j'essaye d'atteindre ma cible? ♫ ♫ Et pourquoi dois-je bouger mes doigts ♫ ♫ dans mon âme au rythme de la musique? ♫ ♫ Je ne sais pas ♫ ♫ Je n'ai pas besoin de savoir ♫ ♫ parce que je dis ... ♫ ♫ Et j'ai toutes les réponses ♫ ♫ ici dans ma main ♫ ♫ Et j'ai toutes les réponses ♫ ♫ Et je n'ai pas à comprendre ♫ ♫ parce que j'ai toutes les réponses ♫ ♫ Je pense que je vais fouiller dans le siècle ♫ ♫ pendant que j'écoute la mer ♫ ♫ Oh, c'est bon d'être si libre ♫ ♫ si libre ♫ ♫ Qui était maire de C ...[+++]

Het heet Alle antwoorden. ♫ Wat voor weer is het in Cincinnati? ♫ ♫ Hoe laat is het in Tokyo ♫ ♫ Wie is de vader van dit kleine kind? ♫ ♫ En wie moet het weten? ♫ ♫ Waarom blijft de herinnering aan jou hangen ♫ ♫ als ik mijn doel probeer te bereiken? ♫ ♫ En waarom moet ik mijn vingers bewegen ♫ ♫ op maat van de muziek in mijn ziel? ♫ ♫ Ik weet het niet. ♫ ♫ Ik moet het niet weten. ♫ ♫ 'Want hier ga ik ... ♫ ♫ en ik heb alle antwoorden ♫ ♫ hier in mijn hand. ♫ ♫ En ik heb alle antwoorden ♫ ♫ en ik moet ze niet begrijpen ♫ ♫ omdat ik alle antwoorden heb. ♫ ♫ Ik denk dat ik door de eeuw zal snellen ♫ ♫ terwijl ik naar de zee luister. ♫ ♫ Oh ...[+++]
https://www.ted.com/talks/raul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Raul Midon interprète "All the Answers" et "Tembererana" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raul (...) [HTML] [2016-01-01]
Raul Midon speelt "Alle antwoorden" en "Tembererana" - TED Talks -
Raul Midon speelt "Alle antwoorden" en "Tembererana" - TED Talks -


Je l'ai appelé et j'ai dit Ecoutez, j'ai couru une fois et j'ai gagné, et... (Rires) Je voudrais savoir si je peux, si je peux assister à quelqu'uns de vos entrainements, voir comment ça se passe et tout et tout. C'est tout ce que je voulais -- juste deux entrainements. Puis-je juste m'assoir et regarder ce que vous faites? Et il a dit Hé bien, nous devrions d'abord nous rencontrer, avant de faire quoi que ce soit. Il devait penser Mais dans quel pétrin je me mets, là? Donc, je vais à sa rencontre, entre dans son bureau et vois tous ces posters et ...[+++]

Ik belde hem op en zei: Hoor eens, ik heb een race gelopen en gewonnen, en... (Gelach) Ik wil ontdekken of ik -- Ik moet kijken of ik kan meedoen met een van uw trainingen, om te zien wat voor oefeningen u doet, en wat dan ook. Dat was alles wat ik wilde -- twee trainingen. Kan ik er bij zijn om te kijken wat u doet? En hij zei: Laten we elkaar eerst ontmoeten voordat we iets beslissen. Eigenlijk denkt hij: waar ben ik aan begonnen? Dus ik ontmoette de man, liep zijn kantoor in, en ik zag posters en tijdschrift-omslagen van mensen die hij heeft getraind.
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimée Mullins sur la course. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -


j'ai obtenu une chouette assiette de spaghettis. (Rires) C'était un peu le bazar, alors j'ai décidé, bien sûr, tu vas appliquer les règles de dessin des diagrammes, en nettoyant les voies, en élargissant les rues où il y a des tas de bus, et en mettant les croisements à angle droit, à 45 degrés, ou à des fractions de cela. Puis je l'ai complétée avec les lignes de bus. Puis j'ai construit ce plan du réseau de bus en centre-ville,

een prachtig bord spaghetti. (Gelach) Nu is dit een beetje een puinhoop. Daarom besloot ik er de regels van schematisch ontwerp op toe te passen, de corridors schoon te maken, de straten met veel bussen te verbreden de straten recht te maken met hoeken van 90 of 45 graden of fracties daarvan. Daarop tekende ik de busroutes. Ik maakte deze buskaart voor het stadscentrum
https://www.ted.com/talks/aris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Comprendre les cartes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aris (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -


(rires) Et je me demande à quoi ça sert et puis je sais, je vois que Hy Meyerowitz, le père de Rick Meyerow, un vendeur de produits pour les pressings qui venait du Bronx, a gagné le concours de sosie de Charlie Chaplin en 1931.

(Gelach) Ik vraag me af wat de zin is, en dan weet ik het, en zie dat Hy Meyerowitz, Rick Meyerowitz' vader, een stomerijbenodigdhedenvertegenwoordiger uit de Bronx, de Charlie Chaplin-dubbelgangerwedstrijd won in 1931.
https://www.ted.com/talks/mair (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maira Kalman, la femme illustrée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mair (...) [HTML] [2016-01-01]
Maira Kalman, de geïllustreerde vrouw - TED Talks -
Maira Kalman, de geïllustreerde vrouw - TED Talks -


Et puis un jour, j'ai reçu un appel de John Doerr, Bill Berkman et Al Gore le même jour disant de rappeler David Agus. (Rires) Alors, j'ai dit, Bon, ce type a au moins de la ressource. (Rires) Nous avons donc commencé à discuter, et il a dit, J'ai vraiment besoin d'une meilleure façon de mesurer les protéines. J'ai dit, je connais, j'ai essayé. Ce ne sera pas facile. Il a dit, non, non, j'en ai vraiment besoin. Je veux dire, je vois des patients mourir tous les jours parce que nous ne savons pas ce qui se passe à l'intérieur de leur corps. Nous devons voi ...[+++]

En dan krijg ik op een dag een telefoontje van John Doerr, Bill Berkman en Al Gore - allemaal op dezelfde dag - om mij aan te manen David Agus' telefoontje te beantwoorden. (Gelach) Dus ik had zoiets van Ok. Deze kerel heeft tenminste een sterk netwerk. (Gelach) Hij zei: Ik moet echt een betere manier vinden om eiwitten te meten. En ik van: Heb ik al gedaan. Zal niet makkelijk zijn. En hij weer: Nee, nee. Ik heb dat echt nodig. Ik bedoel dat ik elke dag mensen zie sterven omdat we niet weten wat er in hun lichaam omgaat. We hebben een​ venster nodig om naar binnen te kijken. Hij toonde me specifieke voorbeelden van wanneer hij dat echt n ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : Comprendre le cancer par la protéomique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -


Comment puis-je y arriver ? » Je vois des yeux se lever au plafond.

Hoe zorg ik daarvoor? Ik zie al wat geïrriteerde blikken.
https://www.ted.com/talks/wing (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wingham Rowan : Un nouveau genre de marché du travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wing (...) [HTML] [2016-01-01]
Wingham Rowan: Een nieuwe soort arbeidsmarkt - TED Talks -
Wingham Rowan: Een nieuwe soort arbeidsmarkt - TED Talks -


Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent participer activement. On veut qu'ils s'impliquent, qu'ils soient confrontés à l'ambigüité ...[+++]

We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstele ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Une classe de 100 000 étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -


Chez d'autres personnes, je vois leurs yeux s'allumer, et ils me disent : « Vous êtes justement la personne à qui je veux parler. » Et puis ils me racontent tout ce qui, à leur avis, ne va pas avec la langue anglaise.

Van de andere groep mensen gaan hun ogen twinkelen. Ze zeggen: Jou moet ik net hebben. Dan vertellen ze me wat er mis gaat met het Engels.
https://www.ted.com/talks/anne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui fait qu'un mot « existe » ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anne (...) [HTML] [2016-01-01]
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -


On y parlait de 7 façons d'avoir de la chance. Et ça disait si vous voulez avoir de la chance, vous savez, vous devez avoir des gens positifs autour de vous. Je veux dire, quand j'ai dit à ma femme que tu voulais venir me voir, et me parler, et bien elle a dit, elle bavarde tout simplement, c'est pour être gentille avec toi. Elle ne viendra pas. Et puis tu m'as appelé et tu m'a dit que tu allais venir et m'interviewer, et du coup elle a fait des recherches sur toi sur Internet. Elle m'a dit, regarde qui c'est. Tu ne seras jamais capable de répondre à ses questions. (Rires) Et elle disait que tu allais me faire passer pour un idiot parce ...[+++]

Daar stond iets in over 7 manieren van geluk hebben. Als je geluk wilt hebben moet je positieve mensen om je heen hebben. Zelfs toen ik m'n vrouw vertelde dat je hier zou komen om met mij te praten, zei ze: Die zegt maar wat, die is gewoon aardig tegen je. Gaat nooit gebeuren. En toen je me belde en zei je dat je me wilde komen opzoeken voor een interview, zocht ze je op op internet. Ze zei: Kijk nou eens wie ze is. Haar vragen zijn vast veel te moeilijk voor je. (Gelach) En ze zei dat je me als een of andere idioot zou neerzetten omdat ik nooit heb gestudeerd en niet praatte op een professionele manier ofzo. Ik zei: Die vrouw heeft ande ...[+++]
https://www.ted.com/talks/anna (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
l'Américain-type, par Anna Deavere Smith - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anna (...) [HTML] [2016-01-01]
Anna Deavere Smiths Amerikaanse personage - TED Talks -
Anna Deavere Smiths Amerikaanse personage - TED Talks -




D'autres ont cherché : puis je vois     suis     vois     couru une fois     bureau et vois     cela puis     nettoyant les voies     sert et puis     puis     comment puis-je     six minutes puis     pas et puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis je vois ->

Date index: 2024-03-27
w