Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «puce qui utilise » (Français → Néerlandais) :

Le MIT vient de sortir une nouvelle puce qui utilise bien moins d'énergie que nos puces ordinaires.

MIT heeft pas een nieuwe radiochip ontwikkeld die veel minder energie verbruikt dan gewone chips.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benyus: le biomimétisme en action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -


Nous pourrions éventuellement utiliser la peau sur une puce que nous sommes en train de développer au laboratoire pour tester si les ingrédients de ces produits que vous utilisez ne sont pas nocifs pour votre peau, sans avoir recours aux tests sur animaux.

We zouden de huid op een chip kunnen maken. We maken die momenteel in ons lab om te testen of de ingrediënten in de producten veilig zijn voor je huid, zonder eerst dierproeven te doen.
https://www.ted.com/talks/gera (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nos organes sur une puce. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gera (...) [HTML] [2016-01-01]
Lichaamsdelen op een chip - TED Talks -
Lichaamsdelen op een chip - TED Talks -


Je vais vous dire une dernière chose dans les deux minutes qui restent qui n'a pas été publiée -- cela va être rendu public demain -- et c'est un exemple intéressant d'utilisation de cette puce pour trouver quelque chose de nouveau et ouvrir une nouvelle voie.

Ik ga je in de laatste twee minuten een nog laatste ongepubliceerd iets vertellen - de publicatie gebeurt morgen - en het is een interessant geval van hoe je deze chip kan gebruiken om iets nieuws te zoeken en een nieuwe deur te openen.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le ViroScan de Joe DeRisi élucide des mystères médicaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Joe DeRisi's ViroScan lost medische mysteries op - TED Talks -
Joe DeRisi's ViroScan lost medische mysteries op - TED Talks -


Voici la puce. Vous trempez un coin. Le fluide va au centre. Il se diffuse lui-même dans ces trous ou puits divers, et change de couleur. Le tout en utilisant du papier et du scotch pour tapis.

Daar is de chip. Je bevochtigt een hoek. De vloeistof gaat naar het centrum. Ze verspreidt zich naar deze verschillende putten of gaten en verkleurt daar. Dit alles gedaan met papier en tapijttape.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides : Un laboratoire de la taille d'un timbre poste. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides: Een lab ter grootte van een postzegel - TED Talks -
George Whitesides: Een lab ter grootte van een postzegel - TED Talks -


On peut utiliser le même genre de technologie à puce pour les reins, les cœurs, les muscles, partout là où on veut voir si un médicament peut devenir un problème, pour le foie.

Je kan dezelfde chiptechnologie gebruiken voor nieren, hart en spieren, overal waar je wilt weten of een medicijn een probleem gaat zijn voor de lever.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


Voici comment ont procédé les chercheurs : Ils ont étudié le logiciel présent sur les puces électroniques présentes dans la voiture, puis ont utilisé des outils complexes de rétro-ingénierie afin de déterminer ce que le logiciel faisait. Ils ont trouvé des failles dans ce logiciel puis ont développé des programmes exploitant ces failles.

De onderzoekers gingen als volgt te werk: ze lazen de software in de computerchips in de auto en gebruikten toen verfijnde reverse engineering-gereedschappen in de auto en gebruikten toen verfijnde reverse engineering-gereedschappen om te bepalen wat de software deed. Dan zochten ze zwakheden in de software en bouwden 'exploits' om hier misbruik van te maken.
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Tous vos appareils peuvent être piratés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -


Chacun de nos corps est tout à fait unique, ce qui est une belle pensée jusqu'à ce qu'il s'agisse de traiter une maladie — quand tout le monde réagit différemment, souvent de façon imprévisible, au traitement standard. L'ingénieur de tissus Nina Tandon aborde une solution possible : utiliser des cellules souches pluripotentes pour créer des modèles personnalisés d'organes sur lesquels tester de nouveaux médicaments et traitements, et les stocker sur des puces informatiques. (Appelons cela la médecine extrêmement personnalisée.)

Ieders lichaam is uniek. Dat is een leuke gedachte, tot je een ziekte moet genezen — waarbij elk lichaam anders en, vaak onvoorspelbaar, reageert op een standaardbehandeling. Weefselontwerper Nina Tandon praat over een mogelijke oplossing: pluripotente stamcellen gebruiken om gepersonaliseerde modellen te maken van organen waarop je nieuwe medicijnen en behandelingen kan testen, en die je op computerchips kan opslaan. (Noem het gerust extreem gepersonaliseerde geneeskunde.)
https://www.ted.com/talks/nina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: l'ingénierie de tissus peut-elle devenir la médecine personnalisée? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nina (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -


On est très fort. C'est par contre difficile de concevoir des objets entre 10 et 1000 microns, l'échelle moyenne. Les techniques par soustraction de l'industrie du silicone ne sont pas appropriées. La gravure n'est pas très bonne. Notre processus est doux. Il permet de construire ces objets par élévation, en utilisant la fabrication additive, en quelques secondes. Toutes les applications sont touchées : les capteurs, les laboratoires sur puce, les systèmes d'administration de médicaments.

Daar zijn we echt goed in, maar het is heel moeilijk om dingen te maken van 10 tot 1.000 micron, de mesoschaal. Met de subtractieve technieken uit de siliciumindustrie lukt dat niet erg goed. Wafers etsen kunnen ze niet zo goed. Maar dit proces is zo subtiel. We kunnen objecten van beneden af kweken, met additief fabriceren, en in tientallen seconden verbazingwekkende dingen maken. Dat opent de weg voor nieuwe sensortechnologieën, nieuwe technieken voor medicatietoediening, nieuwe lab-on-a-chip-toepassingen, weer baanbrekende dingen.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Et si l'impression 3D était 100 fois plus rapide ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat als 3D-printen 100 maal sneller ging? - TED Talks -
Wat als 3D-printen 100 maal sneller ging? - TED Talks -


Shimon Schocken et Noam Nisan ont développé un cours pour permettre à leurs étudiants de construire un ordinateur morceau par morceau. Lorsqu'ils ont mis ce cours en ligne — donnant gratuitement les outils, simulateurs, spécifications concernant les puces et autres modules de construction — ils ont été surpris de constater que des milliers de personnes sautaient sur l'opportunité d'apprendre, travaillant aussi bien indépendamment qu'en organisant leurs propres classes sur le premier modèle de cours en ligne ouverts et massifs (MOOCs). Son discours est un véritable appel incitant à oublier les notes et à ...[+++]

Shimon Schocken en Noam Nisan ontwikkelden een curriculum voor hun studenten om stap voor stap een computer te bouwen. Ze maakten de tools, simulatoren, chipspecificaties en andere bouwstenen online beschikbaar en zagen tot hun verrassing dat duizenden de kans aangrepen om te leren, zelfstandig te werken en hun eigen klassen in de eerste Massive Open Online Course (MOOCs) te organiseren. Een oproep om niet cijfers, maar zelfmotivatie centraal te stellen.
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Schocken: Le cours d'informatique auto-organisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Schocken: een computercursus die zichzelf organiseert - TED Talks -
Shimon Schocken: een computercursus die zichzelf organiseert - TED Talks -


Les constructeurs n'ont pas utilisé cette technique de phase de l'onde porteuse pour les puces de leur GPS bon marché parce qu'ils ne sont pas sûrs de ce que le grand public pourrait faire d'une géolocalisation si précise que vous pourriez localiser les lignes dans la paume de votre main.

Fabrikanten hebben deze draaggolffasetechniek niet ingebouwd in hun goedkope gps-chips omdat ze er niet zeker van zijn wat het publiek zou doen met geo-positionering die zo precies is, dat je er de rimpels mee in je handpalm kunt aanwijzen.
https://www.ted.com/talks/todd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Todd Humphreys: Comment berner un GPS - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/todd (...) [HTML] [2016-01-01]
Todd Humphreys: Hoe houd je een GPS voor de gek - TED Talks -
Todd Humphreys: Hoe houd je een GPS voor de gek - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puce qui utilise ->

Date index: 2023-09-30
w