Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «publier des livres » (Français → Néerlandais) :
Depuis, les auteurs ont eu 129 millions différentes occasions, de publier des livres.
Sindsdien is het deze schrijvers 129 miljoen maal gelukt een boek te publiceren.
J'aimerais commencer par une observation, qui est que si j'ai appris quoi que ce soit au cours de l'année passée, c'est que l'ironie suprême de publier un livre sur la lenteur est que vous devez aller le promouvoir partout, vraiment vite.
Waar ik graag mee zou willen beginnen is een observatie, en die is dat als ik iets geleerd heb gedurende het afgelopen jaar, het zo is dat de geweldige ironie van het publiceren van een boek over traagheid is dat je erg snel moet rondtoeren om het te promoten.
Et j'étais très content de cette idée. J'allais parler un peu de recherche, un peu de cuisine. Vous savez, nous faisons
tellement de choses dans la cuisine, je pensais que ce serait intéressant. Et j'ai écrit quelques chapitres. Et je les ai présentés aux éditions MIT qui m'ont dit, C'est mignon, mais ce n'est pas pour nous, Cherchez un autre éditeur. J'ai essayé auprès d'autres gens, et tous m'ont dit la même chose, Mignon. Pas pour nous. Jusqu'à ce que quelqu'un me dise, Ecoutes. Si tu es sérieux avec ce truc, il faut d'abor
d que tu écrives un livre sur tes
recherches ...[+++]. Tu dois publier quelque chose. Et ensuite, tu auras l'occasion d'écrire quelque chose d'autre. Si c'est vraiment ce que tu veux faire, il faut le faire comme cela. Alors j'ai dit, Mais je n'ai pas vraiment envie d'écrire sur mes recherches.
En ik was hier erg enthousiast over. Ik zou het een beetje hebben... ... over onderzoek, een beetje over de
keuken. Weet je, we doen zo veel in de keuken, ik dacht dat het interessant zou zijn. Dus ik schreef een paar hoofdstukken, en ik bracht het naar de MIT uitgeverij en die zeiden Schattig, maar niks voor ons. Zoek maar iemand anders. Ik probeerde het bij andere uitgeverijen en ze zeiden allemaal hetzelfde Schattig, niks voor ons. . Totdat iemand zei: Luister, als je dit serieus wil, moet je eerst een boek over je onderzoek schr
ijven. Je moet iets publiceren. en dan k ...[+++]rijg je de kans om iets anders te schrijven. als je het echt wil, moet je dat doen. Dus ik zei Maar ik wil helemaal niet over mijn onderzoek schrijven.Elle va les publier dans un livre.
Ze gaat ze publiceren in een boek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
publier des livres ->
Date index: 2022-02-11