Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "public thème " (Frans → Nederlands) :
(Public : « Thème de Paganini ») AO : Paganini. DP : « Le Thème de Paganini ». (Rires) (Musique : « Le Thème de Paganini ») (Applaudissements) AO : Bien joué.
(Publiek: 'Thema van Paganini.') AO: Paganini DP: Het 'Thema van Paganini.' (Gelach) (Muziek: 'Thema van Paganini') (Applaus) AO: Goed gedaan
Il y a eu beaucoup d'étapes -- Eames Demetrius est peut-être dans le public aujourd'hui. Mais à deux reprises, son arrière-grand-père - son grand-père - je suis toujours un peu incertaine sur leur lien de parenté. Charles Eames, la première fois et puis Charles et Ray Eames, la seconde fois ont participé à deux compétitions. La première en 1940 sur le thème du meuble végétal, la seconde en 1948 sur les meubles low-cost pour les GI revenant de la guerre qui a donné lieu à toute une ligne de meubles.
Er zijn veel belangrijke gebeurtenissen geweest -- en misschien is Eames Demetrius hier wel in het publiek aanwezig. Maar in twee gevallen heeft zijn overgrootvader -- grootvader-- ik ben altijd een beetje verward over de precieze relatie. Charles Eames, de eerste keer, en dan Charles en Ray Eames de tweede keer waren betrokken bij twee prijsvragen. Een was in 1940 -- over organisch meubilair -- en de tweede was in 1948, voor goedkoop meubilair voor soldaten die terugkeerden uit de oorlog. dat toen een hele collectie van meubels tot gevolg had.
Skeptic est une publication trimestrielle. Chacune a un thème particulier, celle-ci traite du futur de l'intelligence.
Skeptic verschijnt driemaandelijks. Elk nummer heeft een apart thema; dit hier gaat over de toekomst van intelligentie.
Jamil Abu-Wardeh a lancé les spectacles de comédie dans le monde arabe en créant la Tournée Comédie de l'Axe du Mal, qui amène des comédiens de standup devant des publics hilares dans tout le Moyen-Orient. Il a remarqué qu'en évitant les 3 C (histoires Cochonnes, Croyances et Colitique ), les comiques de l'Axe du Mal trouvent plein de thèmes humoristiques qui dépassent les frontières.
Jamil Abu-Wardeh startte comedy op in de Arabische wereld door de 'As van het Kwaad'-comedytour op te richten, die stand-up comedians brengt naar lachend publiek overal in het Midden-Oosten. Hij ontdekte dat, als ze de BGB ontwijkt, ( blauw materiaal, geloof, en bolitiek ) ontwijkt, de As van het Kwaad veel buitenlandse bulderlach ontlokt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
public thème ->
Date index: 2021-03-05