Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "préparer pour franchir ce " (Frans → Nederlands) :
Nous avons beaucoup de compétences et d'expériences, mais c'est truqué, alors comment se préparer pour franchir ce plafond de verre ?
We hebben allerlei kwaliteiten en ervaring, maar het is een val, want hoe moet je je voorbereiden om door dat glazen plafond te breken?
Cette puissance étonnante peut être utilisée pour changer les gens et pour créer des liens entre eux, pour franchir les frontières et pour faire en sorte que les gens sentent qu'ils vivent une expérience commune.
Deze geweldige kracht kan gebruikt worden om mensen te veranderen en ze samen te brengen, om grenzen te verleggen en mensen het gevoel van een gedeelde ervaring te geven.
Et à partir de ce dessin simplifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquelle chaque partie du sujet a
pparaisse. Un rabat pour chaque jambe. Une fois que l'on obtient cette forme pliée qu'on appelle la base, on peut affiner les jambes, les plier, on peut leur donner leur forme finale. La première étape est assez facile. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. La dernière étape n'est pas très difficile, mais celle du milieu -- passer du dessin abstrait à la forme pliée -- ça c'est difficile. Mais c'est là que les idées mathématiques p
euvent nous aider à franchir ...[+++] ce cap. Et je vais vous montrer comme faire cela pour qu'en sortant d'ici vous puissiez commencer vos propres pliages. On va commencer par quelque chose de simple. Cette base a beaucoup de rabats. On va d'abord apprendre à faire un rabat.
Vanaf die stokfiguur moet ik naar een gevouwen vorm gaan die
een onderdeel heeft voor elk streepje van het onderwerp. Een flap voor elk been. En zodra ik de gevouwen vorm heb die we de basis noemen, kan je de poten smaller maken, je kan ze buigen, je kan er een afgewerkte form van maken. Nu de eerste stap. Simpel. Neem een idee, teken een schets. De laatste stap is niet zo moeilijk, maar de middelste stap -- van de abstracte beschrijving naar de gevouwen vorm -- dat is moeilijk. Maar dat is waar wiskundige ideeën ons over de horde heen kunnen helpen. Ik zal jullie tonen hoe dat moet, zodat jullie naar huis kunnen gaan en iets vouwen. We
...[+++]beginnen met iets kleins. Deze basis heeft een hoop flappen. We gaan leren hoe we één flap maken.Et je pense que la raison pour laquelle j'étais un élève épouvantable est que je pensais que l'éducation était une suite d'obstacles qui avaient été érigés devant moi, et que je devais les franchir dans le but d'atteindre l'âge adulte.
Ik denk dat ik zo'n slechte leerling was omdat ik een opleiding zag als een serie hordes die daar voor me waren neergezet. Daar moest ik overheen springen om volwassenheid te bereiken.
Lorsque nous sommes confrontés à un proche qui souffre de la maladie d'Alzheimer, la plupart d'entre nous réagissent par le déni (« ça ne m'arrivera pas ») ou par des efforts extrêmes de prévention. La spécialiste en santé mondiale et TED Fellow Alanna Shaikh a une autre vision des choses. Elle entreprend trois démarches concrètes pour se préparer à l'éventuel moment où elle sera atteinte d'Alzheimer.
Wanneer we geconfronteerd worden met een ouder die lijdt aan Alzheimer, reageren de meesten van ons met ontkenning ('het zal mij niet overkomen') of extreme inspanningen ter preventie. Maar wereldgezondheidsexpert en TED Fellow Alanna Shaikh ziet het anders. Ze neemt drie concrete stappen ter voorbereiding van het moment — als het zover komt — dat ze zelf Alzheimer krijgt.
Il avait 498 personnes pour préparer son dîner tous les soirs. Mais un touriste moderne qui visite le palais de Versailles et regarde des images de Louis XIV, il a aussi 498 personnes qui préparent son dîner de ce soir. Ils sont dans des bistros et des cafés et des restaurants et des magasins dans tout Paris. Et ils sont tous prêts à vous servir avec un préavis d'une heure un excellent repas sans doute d'une meilleure qualité que celle que Louis XIV même avait. Et c'est ce que nous avons fait, parce que nous travaillons tous les uns pour les autres.
Hij had 498 mensen om elke avond zijn eten te bereiden. Maar een moderne toerist die het paleis van Versailles en foto's van Lodewijk XIV gaat bekijken, heeft ook 498 mensen die zich om zijn diner vanavond bekommeren. Ze zitten in de bistro's, cafés, restaurants en winkels van Parijs. En ze staan allemaal klaar om je terstond een uitstekende maaltijd op te dienen waarschijnlijk van een hogere kwaliteit dan zelfs die van Lodewijk XIV. En dat is wat we hebben bereikt, omdat we allemaal werken voor elkaar.
Ces nuages se forment dans les régions montagneuses. Quand le vent s'élève pour franchir une montagne, il peut prendre une trajectoire en forme de vague en aval du sommet, avec ces nuages qui planent à la crête de ces ondes stationnaires invisibles, en forme de soucoupes volantes. D’ailleurs, certaines des premières photos d’OVNIs en noir et blanc sont en fait des nuages lenticulaires. C’est véridique.
Ze vormen zich in bergstreken. Als de wind stijgt om over de berg te raken, kan hij een golfachtig pad volgen in de luwte van de piek, waarbij deze wolken over de kam zweven van onzichtbare stilstaande luchtgolven, deze wolken die net vliegende schotels zijn. Sommige vroege zwart-witfoto’s van ufo's zijn eigenlijk lenticulariswolken. Echt waar.
que les Allemands pensaient impossible de franchir pour attaquer par l'arrière.
De Duitsers dachten dat een aanval van achteren onmogelijk was.
Nous avions des histoires comme Les bottes de 7 lieues : le géant qui avait ces bottes, quand il les portait, pouvait franchir 7 lieues à chaque pas, 30 km, un déplacement totalement inimaginable pour des gens qui n'avaient pas à leur disposition une énergie de ce type.
We hadden verhalen als De zeven mijlslaarzen : de reus die laarzen had waarmee je, als je ze aanhad, met elke stap zeven mijl, of 11 km, kon afleggen, een compleet onvoorstelbare manier van reizen voor mensen die de energie voor zoiets niet voorhanden hadden.
Pour apprendre à l'ordinateur à générer des phrases à partir d'une photo, le mariage entre les données et l'algorithme d'apprentissage doit franchir une autre étape.
Om een computer dus te leren om een plaatje te zien en zinnen te maken, moet het huwelijk tussen big data en machineleren de volgende stap nemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
préparer pour franchir ce ->
Date index: 2021-05-09