Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «précédé celle des frontières » (Français → Néerlandais) :
À l'exception de la commune de Nouvelle-Angleterre dont la construction a précédé celle des frontières nationales ou de cet étrange aéroport qui avait besoin d'une extension, cet espace est la zone de non-toucher entre les pays et ils sont super sérieux quant à la garder nette.
Met uitzondering van een zeldzaam Nieuw-Engeland dorpje dat de nationale grens voorging en het vreemde vliegveld dat uitbreiding nodig had, is deze ruimte de niet-aanraak-zone tussen de landen 8 00:00:29,020 --> 00:00:33,660en ze zijn super serieus in het leeghouden.
Et pourtant, nous savons que la réalité que nous vivons au jour le jour est celle d'un monde sans frontières, un monde de maladies sans frontières et de médecins sans frontières, Maladies sans frontières , Médecins Sans Frontières , d'économies et de technologies sans frontières, d'éducation sans frontières, de terrorisme et de guerres sans frontières.
Maar we weten ook dat de dagelijkse realiteit die we beleven een wereld is waarin geen grenzen bestaan, een wereld waarin ziektes geen grenzen kennen en waarin ook dokters geen grenzen hebben, ziekten zonder grenzen en Artsen zonder Grenzen, en economie en technologie zonder grenzen en onderwijs zonder grenzen, en terrorisme en oorlog zonder grenzen.
Les ventes de cet album ont excédé celles des disques précédents du groupe.
Het album verkocht beter dan vorige releases.
[« Deux explorateurs polaires réussissent là où tous les précédents candidats sont morts »] Chris Hadfield a été très éloquent quant à la peur ressentie, les chances de réussite mais aussi celles de survie.
[Twee poolreizigers maakten een poolexpeditie Chris Hadfield heeft erg mooi gesproken waarvan bij de vorige poging iedereen dood ging] over angst en het toeval van succes en het toeval om te overleven.
En tant que conducteur, vous devez toujours laisser la même distance entre la voiture qui vous précède et celle qui vous suit.
Je doel als bestuurder is om op ieder moment de zelfde afstand te houden van de auto voor en achter je ten alle tijde.
a estimé la richesse du pays Une route commerciale illicite bien connue est celle qui traverse la frontière vers le Rwanda, où le tantale congolais est déguisé en tantale rwandais.
de rijkdom van het land geschat Een bekende illegale handelsroute is die over de grens in Rwanda. Daar wordt Congolees tantaal vermomd als Rwandees.
Et cela n'inclut même pas celles qui sont victimes de la traite à l'intérieur des frontières du pays, qui représentent une partie importante.
Dat houdt niet eens rekening met diegenen die binnen het land worden verhandeld, wat een fors deel is.
(Musique) Et il s'est avéré que la symphonie pouvait être utilisée pour des questions plus complexes, comme celles très prenantes de la culture, comme le nationalisme ou la quête de la liberté ou les frontières de la sensualité.
(Muziek) Bleek dat de symfonie voor complexere toepassingen geschikt was, aangrijpende, culturele, zoals nationalisme of de zoektocht naar vrijheid of de grenzen van de sensualiteit.
Pendant que les universités essaient de concevoir des cours sur la résolution des conflits, et que les gouvernements tentent de stopper les escarmouches à la frontière, nous sommes envahis par la violence, que ce soit la violence routière, la violence domestique, ou encore celle d'un enseignant qui bat à mort une étudiante parce qu'elle n'a pas fait ses devoirs, c'est partout.
Terwijl ze op universiteiten colleges geven over conflictbeheersing en regeringen proberen grensgeschillen op te lossen, worden wij omgeven door geweld, of dat nu agressie in het verkeer is, of huiselijk geweld of een docent die een leerlinge in elkaar slaat en doodt omdat ze haar huiswerk niet had gedaan, het is overal.
Ils fuient à travers les frontières telles que celle-ci.
Ze vluchten over grenzen zoals deze.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
précédé celle des frontières ->
Date index: 2022-09-11