Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "près on devrait " (Frans → Nederlands) :
On pourra garder sa glycémie entre 75 et 200 en la vérifiant toutes les 5 mn avec un capteur continu de glucose. Vous voyez l'impact pour les diabétiques. A propos du sommeil ? On va regarder ça de plus près. On devrait consacrer 1/3 de notre vie à dormir. Sur votre téléphone, ce sera disponible dans quelques semaines, vous aurez chaque minute de sommeil affichée.
Om de glucosespiegel binnen de gewenste waarden te houden, tussen de 75 en onder 200, met een continue sensor die elke vijf minuten checkt. Dat kan een geweldig effect hebben voor suikerziekte. En hoe zit dat met slapen? Daar gaan we eens wat beter naar kijken. We slapen ongeveer een derde van ons leven. Wat als je op je telefoon, die binnen een paar weken verkrijgbaar is, iedere minuut kon zien die je slaapt?
Une prévision raisonnable est que la célébrité de quelqu’un sur une période donnée de temps devrait être à peu près la moyenne de sa célébrité avant et de sa célébrité après.
Een redelijke aanname is dat iemands roem in een bepaalde periode ruwweg het gemiddelde moet zijn van zijn roem ervoor en erna.
Je veux partager avec vous ma vision personnelle des changements qui touchent la mer et nous affectent tous, et réflechir à pourquoi il est grave qu'en 50 ans nous ayons perdu -- en réalité, nous avons pris, nous avons mangé -- plus de 90 pourcent des gros poissons de la mer, pourquoi vous devez vous
soucier du fait que près de la moitié des récifs coralliens ont disparu, pourquoi une diminution mystérieuse de l'oxygène dans de vastes
zones du Pacifique devrait toucher non seul
ement les êtres qui sont en train ...[+++]de mourir mais vous aussi.
Ik wil mijn persoonlijke kijk met jullie delen op veranderingen in de zee, die ons allen aangaan en overdenken, waarom het ertoe doet, dat we in 50 jaar veel zijn kwijtgeraakt -- of eigenlijk: hebben weggehaald, opgegeten -- meer dan 90% van de grote vissen uit de zee, waarom je erom moet geven, dat bijna de helft van de koraalriffen is verdwenen, waarom een mysterieuze zuurstofuitdunning in grote delen van de Pacific, niet alleen een zorg is voor de wezens die doodgaan, maar het eigenlijk jullie zorg zou moeten zijn.
CA : Ces prédictions disent, je crois, que d'ici 2100, le niveau de la mer devrait monter de près d'un mètre.
CA: De voorspellingen zijn, denk ik, dat in 2100 de zeespiegel naar verwachting misschien één meter zal stijgen.
Il est à peu près 6 heures 30, c'est-à-dire que la plupart de nous devrait déjà avoir menti.
Het is nu ongeveer 18:30 u, dus de meesten van ons hebben al gelogen.
Compter les jours pour prédire une orbite en revient à faire à peu près la même chose et on ne devrait donc pas se surprendre à l'idée que la terre ne fasse pas exactement 365 tours par an.
Dagen tellen om een jaar te bepalen is min of meer hetzelfde. Dus het is geen verrassing als de aarde niet precies 365 rondjes draait in een jaar.
Prendre un 747 pour aller aux antipodes devrait prendre à peu près 22 heures… je sais qu'il y a un peu de roche au milieu, mais c'est prendre le chemin le plus plus long.
In a 747 vliegen van de ene naar de andere kant van de wereld zou ongeveer 22 uur duren en ik weet dat er wat steen in de weg zit, maar dat is eigelijk de lange route.
Ça veut dire que vers 2025 à peu près, ça, ça se passe dans le carré du milieu, on devrait avoir la première mission habitée vers un astéroïde.
Rond 2025, dat zie je in het centrale vak, zou er een eerste bemande missie naar een asteroïde moeten komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
près on devrait ->
Date index: 2022-08-19