Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «provoquent les planètes lorsqu » (Français → Néerlandais) :
Comment découvrons-nous des planètes - parfois même habitables - gravitant autour d'autres étoiles ? En observant les minuscules baisses d'intensité lumineuse que provoquent les planètes lorsqu'elles passent devant leur étoile, Lucianne Walkowicz, membre de TED, et la mission Kepler ont trouvé près de 1200 nouveaux systèmes planétaires potentiels. A l'aide de nouvelles techniques, ils pourraient même découvrir des systèmes présentant les conditions nécessaires à la vie.
Hoe vinden we planeten - zelfs bewoonbare planeten - rond andere sterren? Door te zoeken naar kleine veranderingen in het licht als een planeet voorbij de zon passeert, hebben TED Fellow Lucianne Walkowicz en de Kepler-missie zo'n 1.200 potentiële nieuwe planetaire systemen gevonden. Met nieuwe technieken kunnen ze er zelfs vinden die de juiste condities hebben voor leven.
Ils contrôlent plus de 14 millions de kilomètres cubes de mer, ce qui représente entre un et deux pour cent de to
us les océans de la planète. Lorsque je me suis rendu là-bas la première fois-- je connaissais à peine le nom de ce pays il y a dix ans-- les gens me demandaient: Pourquoi est-ce que tu vas à cet endroit qui s'appelle Kiribati ? Et cela m'a fait penser à cette vieille blague où le braqueur de banques sort menotté du tribunal, et le journaliste lui crie: Hé, Willy. Pourquoi est-ce que tu braques des banques ? Et il répond: Parce que c'est là où se trouve tout l'argent . Je répondais aux gens: Pourquoi je va
...[+++]is à Kiribati?
Zij beheren 13.6 miljoen kubieke km aan oceaan. en dat is tussen de 1 en 2 procent van al het oceaanwater op de planeet. En toen ik er voor het eerst heen ging -- Ik kende nauwelijks de naam van dit land 10 jaar geleden -- en mensen vroegen me, Waarom ga je naar een plaats genaamd Kiribati? En dat deed me denken aan die oude mop waarin de bankovervaller geboeid uit het gerechtsgebouw komt, en de journalist schreeuwt, He, Willy. Waarom overval je banken? En hij zegt, Omdat daar al het geld is. En ik zeg dan tegen mensen, Waarom ik naar Kiribati ga?
Les couleurs reflètent la composition des astéroïdes, secs et minéraux au centre, riches en eau et primitifs vers le bord, des astéroïdes riches en eau qui pourraient avoir ensemencé les océans et les mers que l'on trouve sur notre planète, lorsqu'ils ont bombardé la Terre à une époque ancienne.
De kleuren geven de samenstelling van deze asteroïden, droge en steenachtige in het centrum, waterrijke en primitieve bij de rand, waterrijke asteroïden die mogelijk de bron waren voor de oceanen en zeeën op onze planeet toen ze vroeger de aarde bombardeerden.
Car ça va être très dur pour eux de contester en sachant que, 24 heures plus tard, ce sera dans l'espace public, et que, d'une certaine manière, cela va provoquer une crise politique. » Donc, lorsqu'on parle de transparence, lorsqu'on parle d'ouverture, je crois qu'on doit garder à l'esprit que ce qui s'est bien passé est ce qui s'est mal passé.
Het gaat zeer moeilijk voor hen worden om niet akkoord te gaan als ze weten dat dit 24 uur later al publiek gaat zijn, en het op een of andere manier tot een politieke crisis kan leiden. Als we dus over transparantie spreken, of over openheid, moeten we in gedachten houden dat wat goed liep ook fout kan lopen.
Le poème qui va venir parle de sa tentative de me parler un peu d'un point de l'étiquette domestique de la vie à la campagne que j'ai, dans un premier temps, eu du mal à intégrer. Ça s'intitule « La Campagne ». (Vidéo) Narration : « La Campagne ». Je m'interrogeais à ton sujet quand tu m'as dit de ne jamais laisser une boîte d'allumettes de bois sans frottoir trainer dans la maison, parce que les souris pou
rraient y entrer et provoquer un incendie. Mais ton visage était
absolument sérieux lorsque tu as refermé le couvercle sur la boît
...[+++]e ronde où les allumettes, disais-tu, sont toujours rangés.
Het volgende gedicht is gebaseerd op zijn pogingen om me een punt van de huiselijke plattelandsetiquette bij te brengen, dat ik in het begin maar moeilijk kon verwerken. Het heet Het land . (Video) Verteller: Het land. Ik geloofde je maar half toen je me vertelde dat ik nooit een doosje houten lucifers-die-je-overal-kan-aanstrijken in het huis mocht laten rondslingeren. De muizen konden ze te pakken krijgen en brand veroorzaken. Maar je gezicht vertrok geen spier toen je het deksel losschroefde van het ronde blik waarin de lucifers volgens jou altijd opgeborgen zaten.
Et donc, lorsqu'il pleut, ils sont emportés par les rivières et provoquent des inondations.
Als het regent, stroomt het meteen de rivieren in en het gebied overstroomt.
La maladie cœliaque est une maladie orpheline, qui lorsqu'on mange de la nourriture contenant du gluten provoque des inflammations et endommage les parois du petit intestin.
Coeliakie is een erfelijke ziekte, waarbij het eten van gluten leidt tot ontsteking en beschadiging van het slijmvlies van de dunne darm.
Lorsque cela se conjugue à des pertes d'emplois industriels au profit de la Chine, cela provoque une angoisse considérable, parmi la population occidentale.
In combinatie met het verlies van productiebanen aan China In combinatie met het verlies van productiebanen aan China werd het Westen bang.
Et voici la biologie - la biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a u
ne vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre? Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quand je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», la belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie
sur Terre, passé et présent, des microbes à nous les humains dans sa riche diversité moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un
...[+++] ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivement, la biochimie, la vie en tant que processus chimique, en tant que phénomène chimique. La question est donc: est-ce un phénomène chimique universel, ou est-ce quelque chose qui dépend de la planète? Est-ce comme la gravité, qui est la même partout dans l'univers, ou il y aurait toutes sortes de différentes biochimies partout où nous les trouverons? Nous avons besoin de savoir ce que nous recherchons lorsque nous essayons de faire cela. Et c'est une question fondamentale, dont nous ne connaissons pas la réponse, mais nous pouvons essayer - et nous essayons - d'y répondre en laboratoire. Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question. Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. Et c'est ce que beaucoup de gens maintenant essayent de faire.
En hier kom
t de biologie op de proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er
leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg het leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zijn rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van mole
...[+++]culen en chemische reacties - en dat noemen we biochemie, leven als een chemisch proces, als een chemisch fenomeen. De vraag is dus: is dat chemische verschijnsel universeel, of is het iets dat afhankelijk is van de planeet? Is het zoals de zwaartekracht, die overal dezelfde is in de kosmos, of zouden er allerlei verschillende soorten biochemie zijn waar we ze ook vinden? Wij moeten weten wat we zoeken wanneer wij dat proberen te doen. En dat is een heel fundamentele vraag waar we het antwoord niet op weten, maar die we kunnen proberen - en we proberen - te beantwoorden in het lab. We hoeven niet de ruimte in om deze vraag te beantwoorden. Dat is wat wij proberen te doen. En dat is wat veel mensen nu proberen te doen.Nous pouvons en conclure que Triton n'a pas toujours été une lune de Neptune, mais fut probablement une planète naine attrapée par Neptune, lorsque le système solaire était plus jeune et plus chaotique.
We kunnen hieruit concluderen dat Triton niet altijd een maan van Neptunus is geweest, maar waarschijnlijk een dwergplaneet was en gevangen is door Neptunus toen het zonnestelsel jonger was, en chaotischer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
provoquent les planètes lorsqu ->
Date index: 2023-08-19