Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "prouver " (Frans → Nederlands) :
Vous essayer de percevoir les images au travers d'objets au lieu de voir ce qu'il y a la. Et pour le prouver, dit-elle, la taille et la forme exacte de ces deux dessus de tables est identiques et je vais vous le prouver. Elle fait cela avec des cartons, mais puisque j'ai un ordinateur couteux, ici, je vais juste tourner ce petit truc autour et...
Het probeert om beelden in objecten te zien in plaats van te zien wat er is. En om dat te bewijzen, zegt ze: deze tafelbladen hebben exact dezelfde vorm en grootte, en ik zal het je bewijzen. Zij doet dit met karton, maar vermits ik hier een dure computer heb, zal ik deze kleine jongen roteren en ....
Elle était impatiente de quitter la maison familiale, pour prouver à ses parents qu'elle était adulte, et prouver à ses nouveaux amis son appartenance au groupe.
Ze kon niet wachten om bij haar ouders weg te gaan, om te laten zien dat ze volwassen is, en haar nieuwe vrienden laat zien dat ze erbij hoort.
Je me revois lisant ce livre, et à 3 heures du matin, alors que je le lisais et qu'il m'expliquait comment les paraboles que j'utilisais pour mesurer la rotation des galaxies, pouvaient aussi servir à communiquer, à envoyer des parcelles d'informations d'un système stellaire vers un autre. A 3 heures du matin, lorsque vous êtes tout seul, que vous n'avez pas beaucoup dormi, l'idée peut sembler très romantique mais plus encore, c'es
t l'idée de pouvoir prouver qu'il y a quelqu'un là-bas simplement en utilisant cette même technologie qui m'a attiré tellement que 20 ans plus tard j'ai pris un emploi à l'Institut SETI. Aujourd'hui, je dois av
...[+++]ouer que ma mémoire est remarquablement poreuse et je me suis souvent demandé si il y avait du vrai dans cette histoire ou bien si c'était moi qui ne me rappelais pas bien de tout, mais j'ai récemment fait développer ce vieux négatif, ainsi, ici, vous pouvez voir le livre de Shklovsky et Sagan au-dessous d'un calculateur analogique.
Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Het beschreef hoe de antennes die ik gebruikte om de melkwegstelselbanen te meten, ook gebruikt kunnen worden om te communiceren, om stukjes informatie te verzenden van het ene sterrenstelsel naar het andere. Om 3 uur 's morgens, als je helemaal alleen bent, en weinig geslapen hebt, is dat een erg romantisch idee. Maar het idee
dat je kunt bewijzen dat daar ver weg iemand is, -- door gebruik te maken van dezelfde technologie -- trok mij zo aan, dat ik 20 jaar later ging werken bij het SETI-Instituut. Ik moet bekennen dat mijn geheugen grote gaten vertoont.
...[+++]Ik vraag me dan ook vaak af of er wel waarheid school in dit verhaal, of dat ik het mij fout herinner. Onlangs vergrootte ik een oud negatief en hier kun je beslist het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien.Mais ce qui est intéressant, c'est que nous ne parlons plus de design ou d'art. Le design utilise n'importe quel outil à sa disposition pour prouver quelque chose.
Maat het is interessant dat we niet meer over design en kunst hoeven te praten. Design gebruikt de instrumenten die beschikbaar zijn om iets duidelijk te maken.
J'ai rencontré Mandela aux négociations de paix d'Arusha. Et ainsi de suite tandis que je m'efforçais de prouver que cette idée avait de l'intérêt. Nous avons aussi écouté les gens. Nous documentions tout.
Ik ontmoette Mandela op de vredesbesprekingen van Arusha. En zo verder en zo voort en zo verder - terwijl ik bezig was met te bewijzen dat dit idee zinvol zou zijn. We luisterden naar de mensen. We verzamelden overal materiaal.
En outre, le fardeau d'avoir à prouver qu'une pratique est sure ne devrait pas reposer sur le public qui serait affecté, mais plutôt sur l'industrie qui est là pour faire du profit.
Meer openlijk, de bewijslast dat een toepassing veilig is, hoort niet te liggen bij het publiek dat de schade zal ondervinden, maar bij de industrie die er profijt van heeft.
Certaines de nos images ont sorti des gens de prison, des gens arrêtés injustement, accusés à tort, et on a pu prouver leur innocence.
Sommige beelden zorgden ervoor dat mensen de gevangenis konden verlaten, mensen die onterecht in hechtenis waren genomen, onder valse beschuldigingen, en wij konden hun onschuld bewijzen.
La dernière chose à ajouter est : si vous avez des employés et que vous avez une entreprise, je crois que vous avez une certaine obligation à prouver que vous réfléchissez avant eux, et que vous essayez de planifier.
Maar ik denk dat je als je werknemers en een bedrijf hebt, je bepaalde verantwoordelijkheden hebt om voor hen vooruit te denken en te plannen.
Eh bien nous pensons que désormais il faut prouver que nous sommes dans le vrai.
We geloven dat dit het moment is om te laten zien dat we gelijk hebben.
Le commentaire de Najmuddin a été que Mahmoud avait quelque chose à prouver.
Najmuddin zei dat Mahmoud iets had te bewijzen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prouver ->
Date index: 2021-03-23