Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «protéger ceux » (Français → Néerlandais) :
Dans notre désir de protéger ceux que nous aimons en leur donnant la vérité nue et froide sur leur pronostic médical, ou, en fait, un pronostic sur la qualité de vie qu'ils peuvent attendre, nous devons nous assurer que nous ne posons pas la première brique d'un mur qui va vraiment handicaper une personne.
In ons verlangen om onze naasten te beschermen door ze de kille feiten te geven van hun medische prognose, of zelfs een prognose van de vewachte kwaliteit van leven, moeten we er zeker van zijn dat we niet de eerste steen leggen waarmee we iemand echt invalide maken.
La façon américaine, pour citer Burger King, consiste à l'avoir comme vous l'aimez parce que, comme Starbucks dit, Le bonheur est dans vos choix. (Rires) Mais du point de vue japonais, il est de leur devoir de protéger ceux qui ne s'y connaissent pas - (Rires) dans ce cas, le gaijin ignorant - contre le mauvais choix.
De Amerikaanse manier, om Burger King te citeren, is zoals u het wilt , want, zoals Starbucks zegt, geluk zit in je keuzes . (Gelach) Vanuit het Japanse standpunt is het hun plicht om diegenen die niet beter weten, te beschermen - (Gelach) in dit geval de onwetende gaijin - tegen het maken van een verkeerde keuze.
T
ous ceux qui participent à l'échange mondial d'idées, qu'il s'agisse d'ici dans cette salle ou juste en dehors de cette salle, ou en ligne ou localement, où tout le monde vit, tous ceux qui résistent à l'injustice et à l'inégalité, tous ceux qui résistent à ceux qui prêchent le racisme plutôt que l'empathie, les dogmes plutôt que la pensée critique, la technocratie plutôt que la démocratie, tous ceux qui se lèvent contre le pouvoir incontrôlé, que ce soit des dirigeants autoritaires, des ploutocrates qui cachent leurs avoirs dans des paradis fiscaux, ou les pui
ssantes lobbies qui protègent les quelq ...[+++]ues puissants.
Iedereen die deelneemt aan deze wereldwijde uitwisseling van ideeën, of het nu hier binnen, of net buiten de zaal is, of online of lokaal, waar iedereen woont, iedereen die stelling neemt tegen onrecht en ongelijkheid, iedereen die stelling neemt tegen hen die racisme boven empathie prediken, dogma boven kritisch denken, technocratie boven democratie. Iedereen die stelling neemt tegen de ongecontroleerde macht, of het nu is van autoritaire leiders, plutocraten die hun bezittingen in belastingparadijzen verbergen, of machtige lobby's die de machtige elite beschermen.
Ce ne seront certainement pas ceux que l'on a cherché à protéger, comme l'industrie automobile, l'industrie aéronautique, etc.
Niet degenen die in de rij staan voor giften zoals auto's en luchtvaart enzovoort.
Et c'est pourquoi j'ai pris le fusil - pas pour tirer, pas pour tuer, pas pour détruire, mais pour arrêter ceux qui font le mal, pour protéger les personnes vulnérables, pour défendre les valeurs démocratiques, pour me dresser pour la liberté que nous avons à Amsterdam sur la façon dont nous pouvons faire du monde un meilleur endroit.
Dat is de reden waarom ik het geweer opnam - niet om te schieten, niet om te doden, niet om te vernietigen, maar om degenen die kwaad willen te stoppen, om de kwetsbaren beschermen, de democratische waarden te verdedigen, op te komen voor onze vrijheid om hier vandaag in Amsterdam te praten over hoe we van de wereld een betere plek kunnen maken.
Le 12 décembre 2015, à Paris, sous l'égide des Nations Unies, 195 gouvernements se sont réunis et ont unanimement -- ceux qui ont travaillé avec des gouvernements savent que c'est dur -- ont unanimement décidé de changer intentionnellement le cours de l'économie mondiale afin de protéger les plus vulnérables et d'améliorer notre vie à tous.
Op 12 december 2015, in Parijs, onder de Verenigde Naties, kwamen 195 overheden samen en besloten unaniem -- als je met overheden hebt gewerkt, weet je hoe moeilijk dat is -- ze besloten unaniem om opzettelijk de koers van de mondiale economie te wijzigen om de meest kwetsbaren te beschermen en ieders leven te verbeteren.
C'est ce qui nous protège contre les préjudices, les profiteurs, contre ceux qui voudraient nous leurrer dans une étude clinique que nous ne comprenons pas, ou que nous n'acceptons pas.
Het is iets dat ons beschermt tegen schade, tegen beunhazen, tegen mensen die ons proberen te beduvelen om deel te nemen aan een klinische studie die we niet begrijpen, of waar we geen toestemming voor willen geven.
Les méchants sont ceux qui planifient des attaques terroristes, ou des crimes violents, et qui ont donc des raisons de cacher ce qu'ils font, des raisons de protéger leur intimité.
Slechte mensen zijn zij die terreuraanslagen beramen of gewelddadige criminelen die redenen hebben om te verbergen wat ze doen, redenen om om hun privacy te geven.
Il est temps pour ce pays de s'unir, ne serait-ce que pour aider ceux et celles qui se sont battus pour nous protéger.
Het is tijd dat dit land zich verenigt, alleen al om de mannen en vrouwen die voor ons hebben gevochten te helpen.
Ces lois font en sorte que les séropositifs et ceux qui sont les plus exposés soient protégés de la violence et de la discrimination et qu'ils aient accès à la prévention et aux traitements.
Deze wetten zorgen dat mensen met hiv en degenen die het grootste risico lopen, beschermd worden tegen geweld en discriminatie en dat ze toegang tot preventie en behandeling krijgen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
protéger ceux ->
Date index: 2022-09-20