Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "protocellules sur laquelle nous travaillons pour restaurer " (Frans → Nederlands) :

Nous avons discuté de la façon dont on pourrait utiliser la technologie des protocellules sur laquelle nous travaillons pour restaurer Venise de façon durable.

We hebben een manier ontworpen waardoor de protoceltechnologie waar we mee werken, Venetië op duurzame wijze kan droogleggen.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Armstrong : une architecture qui se répare elle-même ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Armstrong: Architectuur die zichzelf herstelt? - TED Talks -
Rachel Armstrong: Architectuur die zichzelf herstelt? - TED Talks -


Vous savez, en plus de rendre les gens excités et curieux de savoir ce que tous ces points bleus faisaient là, cela a incité le système scolaire à envisager comment il pourrait devenir un catalyseur pour une communauté plus soudée. Cela a incité les gens à agir en dehors du système scolaire et de réfléchir sur la façon dont ils peuvent jouer un rôle dans le développement de la communauté. Donc, le premier lot d'ordinateurs seront installés plus tard cet été, et nous aidons le Dr Zullinger à él ...[+++]

Afgezien van mensen enthousiast te maken en zich afvragen wat al die blauwe schijven zijn, vroegen ze aan de scholen om een voorstel te doen hoe ze kunnen helpen voor een meer verbonden gemeenschap. Men vroeg hen om voorbij de schoolmuren te gaan en om na te denken hoe we ons steentje konden bijdragen in de omwikkeling van de gemeenschap. Dus de eerste levering computers werd deze zomer in gebruik genomen en we hielpen Dr. Zullinger plannen bedenken over hoe we het klaslokaal konden verbinden met thuis om het onderwijs uit te breiden tot thuis. En dan was er de derde aanpak, waar ik het wildst van ben, waar we nu zijn aangekomen, is ontw ...[+++]
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


C'est une chose sur laquelle nous travaillons pour les jeux olympiques de Londres.

We werken er aan voor de Olympische Spelen van Londen.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carlo Ratti: Une architecture qui capte et qui réagit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carlo Ratti: Architectuur die kan aanvoelen en reageren - TED Talks -
Carlo Ratti: Architectuur die kan aanvoelen en reageren - TED Talks -


Maintenant, je m'appelle Eric Dishman. Je parle Anglais. Je travaille pour Intel™. J'me fais un bon salaire. Je suis au courant des chutes et des blessures qui s'en suivent. C'est une zone de recherche sur laquelle nous travaillons. Je suis en contact avec des sénateurs et des chefs d'entreprise.

Ik ben Eric Dishman. Ik spreek Engels. Ik werk voor Intel. Ik verdien een goed salaris. Ik ben gespecialiseerd in vallen en valgerelateerde verwondingen. Het is mijn onderzoeksgebied. Ik heb toegang tot senatoren en directeurs.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Sortir le système de santé du "Serveur Central" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -


Et l'une en particulier est une question sur laquelle nous travaillons avec Acumen Fund pour un projet qui est financé par la fondation Bill and Melinda Gates.

Eentje in het bijzonder, waarrond we werken in het Acumen Fonds, in een project dat wordt gefinancierd door de Bill and Melinda Gates Foundation.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown urge les designers à penser grand - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -


Il avait 498 personnes pour préparer son dîner tous les soirs. Mais un touriste moderne qui visite le palais de Versailles et regarde des images de Louis XIV, il a aussi 498 personnes qui préparent son dîner de ce soir. Ils sont dans des bistros et des cafés et des restaurants et des magasins dans tout Paris. Et ils sont tous prêts à vous servir avec un préavis d'une heure un excellent repas sans doute d'une me ...[+++]

Hij had 498 mensen om elke avond zijn eten te bereiden. Maar een moderne toerist die het paleis van Versailles en foto's van Lodewijk XIV gaat bekijken, heeft ook 498 mensen die zich om zijn diner vanavond bekommeren. Ze zitten in de bistro's, cafés, restaurants en winkels van Parijs. En ze staan allemaal klaar om je terstond een uitstekende maaltijd op te dienen waarschijnlijk van een hogere kwaliteit dan zelfs die van Lodewijk XIV. En dat is wat we hebben bereikt, omdat we allemaal werken voor elkaar.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley : Quand les idées font l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocellules sur laquelle nous travaillons pour restaurer ->

Date index: 2024-03-14
w